Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'action lancée aujourd » (Français → Anglais) :

La plateforme pour les régions charbonnières en transition sera officiellement lancée aujourd'hui à Strasbourg par M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, et M Corina Creţu, commissaire chargée de la politique régionale, entourés de représentants des régions européennes, de différentes parties prenantes et de dirigeants d'entreprises.

The Coal Regions in Transition Platform will officially be launched later today by Maroš Šefčovič, Vice-President of the European Commission in charge of the Energy Union, Miguel Arias Cañete, Commissioner for Climate Action and Energy and Corina Creţu, Commissioner for Regional Policy as well as representatives of European regions, different stakeholders and business leaders.


Concrètement, la Commission propose dix actions qui seront engagées au cours des deux prochaines années et dont certaines sont lancées aujourd'hui:

Concretely, the Commission proposes 10 actions to be taken forward over the next two years, some of which will be launched today:


La plateforme lancée aujourd'hui s'inscrit dans le droit fil des actions menées pour comprendre les conflits qui opposent les différentes parties intéressées sur la question des grands carnivores; les résultats de ces actions ont été exposés lors d'ateliers, dans des conclusions et dans un rapport.

The platform launched today follows a number of efforts to understand the conflicts between stakeholders over large carnivores, the results of which were set out in workshops conclusions and in a report.


Les actions lancées aujourd’hui comprennent:

The actions launched today include:


Le plan d'action présenté aujourd'hui est la suite donnée à la consultation publique sur les mutilations génitales féminines lancée par la Commission en mars 2013 (IP/13/189).

Today's action plan is a follow-up to the public consultation on FGM launched by the Commisison in march (IP/13/189).


L'action lancée aujourd'hui a pour but de dresser cette liste.

It is for the purposes of creating this list that today's action has been launched.


L'action lancée aujourd'hui par le CIO conjointement avec la Commission européenne représente une des concrétisations de cette philosophie et une formidable opportunité de promotion des valeurs olympiques chez les plus jeunes ».

The action launched today jointly by the IOC and the European Commission is an expression of this philosophy and a wonderful opportunity to promote the Olympic ideals among our young people "


Par la suite, tout comme aujourd'hui, l'Union européenne a souligné l'importance qu'elle attache au développement de la société civile et a répété que des actions lancées à cette fin font intégralement partie du programme bilatéral et de Barcelone auquel l'Égypte s'est associée.

Then, as now, the European Union stressed the importance it attaches to the development of civil society and reiterated that actions to this end are an integral part of Barcelona and bilateral programming which Egypt has signed up to.


21. regrette néanmoins que l'objectif d'une participation de 40 % de femmes dans les programmes n'ait pas été atteint, surtout si l'on considère que plus de 50 % des candidats de moins de 35 ans titulaires d'un diplôme universitaire sont aujourd'hui des femmes, et qu'aucune nouvelle action positive n'ait été lancée dans ce sens;

21. Regrets, however, that the goal of 40% female participation in the programmes has not been attained, all the more so given that, today, more than 50% of candidates aged under 35 and holding a university degree are women and that no further positive action has been taken to achieve this goal;


21. regrette néanmoins que l'objectif d'une participation de 40 % de femmes dans les programmes n'ait pas été atteint, surtout si l'on considère que plus de 50 % des candidats de moins de 35 ans titulaires d'un diplôme universitaire sont aujourd'hui des femmes, et qu'aucune nouvelle action positive n'ait été lancée dans ce sens;

21. Regrets, however, that the goal of 40% female participation in the programmes has not been attained, all the more so given that, today, more than 50% of candidates aged under 35 and holding a university degree are women and that no further positive action has been taken to achieve this goal;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'action lancée aujourd ->

Date index: 2025-06-28
w