Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'acquisition de banco ceiss par unicaja " (Frans → Engels) :

«L'acquisition de Banco CEISS par Unicaja Banco assurera la viabilité à long terme de Banco CEISS, ce qui est un objectif essentiel de notre politique en matière d'aides d’État», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence.

"The acquisition of Banco CEISS by Unicaja Banco will ensure that Banco CEISS becomes viable in the long run, which is a key objective of our state aid policy". said Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia.


En mai 2013, elle a approuvé un nouveau plan de restructuration basé sur l'offre publique initiale d'acquisition de Banco CEISS lancée par Unicaja Banco (voir IP/13/423).

In May 2013, the Commission approved a new restructuring plan based on the initial public offer made by Unicaja Banco to acquire Banco CEISS (see IP/13/423).


Les mesures de restructuration approuvées sont appropriées pour remédier à la faiblesse de Banco CEISS et suffisamment probantes pour pouvoir conclure qu'elle redeviendra à nouveau viable, notamment dans le contexte de son acquisition par Unicaja.

The approved restructuring measures are adequate for addressing the weakness of Banco CEISS and provide sufficient evidence to conclude that its viability will be restored, in particular, in the context of its acquisition by Unicaja.


La Commission européenne a conclu qu’une modification du plan de restructuration de Banco CEISS, à la suite du rachat récent de cette banque par Unicaja Banco, était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has concluded that an amendment to Banco CEISS' restructuring plan, following its recent acquisition by Unicaja Banco, was in line with EU state aid rules.


En décembre 2012, elle avait approuvé un plan de restructuration en faveur de Banco CEISS qui ne prévoyait aucune acquisition par Unicaja (voir IP/12/1432).

In December 2012, the Commission had approved a restructuring plan for Banco CEISS which did not foresee an acquisition by Unicaja (see IP/12/1432).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acquisition de banco ceiss par unicaja ->

Date index: 2022-11-07
w