Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'acheter aujourd'hui car nous perdons " (Frans → Engels) :

Si nous commençons aujourd'hui—car apparemment ce n'est pas encore fait—à acheter de nouveaux hélicoptères, il se passera plusieurs années avant qu'ils ne soient mis en service.

If we start today—we don't seem to have started yet—heading toward the new helicopters, there will still be several years down the road before they can go on line.


Le sénateur St. Germain: Le ministre de l'Agriculture nous a parlé aujourd'hui de certaines anomalies au Japon, ce pays achetant du blé en Australie, car il ne pouvait acheter le nôtre; monsieur Ollika, il semble que ce soit tout le contraire de ce que vous avancez.

Senator St. Germain: We heard from the Minister of Agriculture here today about anomalies in Japan, where they were buying Australian wheat because they could not buy our wheat and, Mr. Ollika, this basically is the opposite of what you said in your dissertation.


Il nous faut avoir l'argent, et si nous allons acheter cette licence, il nous faut l'acheter aujourd'hui car nous perdons beaucoup d'occasions.

We have to have the money, and if we're going to buy that licence, we have to buy it today, because we're losing a lot of opportunities.


Maintenant que nous voyons les prix s’envoler – pas le prix des produits de base, car il est vrai que les prix ont baissé aujourd’hui, mais les prix des graines et des engrais – nous avons proposé notre mécanisme en vue de tenter d’aider les pays les moins développés, les pays les plus pauvres du monde, et de leur donner la possibilité d’acheter des graines et des engrais.

Now that we see prices – not commodity prices, as it is right that prices have been going down today, but the prices of seeds and fertilisers – skyrocketing, we have suggested our facility to try and help the least developed countries, the poorest countries in the world, and put them in a position to buy seeds and fertilisers.


Je suis content de voir que le projet de loi soumis à la Chambre des communes aujourd'hui nous permettra d'éliminer cette dernière échappatoire, qui est l'une des plus graves de notre législation sur le financement électoral, car nous partons du principe qu'au pays, personne ne devrait pouvoir influer avec de l'argent sur le cours d'une campagne électorale ou encore acheter ...[+++]

I am gratified that today we are dealing with a bill in the House of Commons that will close this last remaining loophole, one of the most serious loopholes in our election financing laws, because we start with the basic premise that nobody should be able to buy an election in this country, or a politician, for that matter.


Cette décision politique prise il y a bientôt 10 ans est vraiment regrettable, car nos forces de l'air auraient pu piloter aujourd'hui les hélicoptères les plus modernes et apporter leur concours à nos alliés dans cette guerre contre le terrorisme. Mais nous voilà, aujourd'hui, à débattre encore de la question des hélicoptères, à nous demander pourquoi on a acheté deux jets Challenger équipés de robinets en or et de toilettes de lu ...[+++]

It is a shame, that political decision on that day darn near 10 years ago, because our forces today could have had the most modern helicopters and a force that could have offered assistance to our allies in this war against terrorism, but here we are today still debating the issue of helicopters, still wondering why we have two new Challenger jets with gold faucets and the fancy toilets and no new helicopters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acheter aujourd'hui car nous perdons ->

Date index: 2021-09-09
w