Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accès des organisations humanitaires à ces dernières sera rétabli » (Français → Anglais) :

Ce financement supplémentaire permettra de fournir des abris d'urgence, de l'eau, de la nourriture et une assistance sanitaire aux réfugiés nouvellement arrivés au Bangladesh et aux populations dans le besoin au Myanmar, dès que l'accès des organisations humanitaires à ces dernières sera rétabli.

This additional funding will help provide emergency shelter, water, food and health assistance for newly arrived refugees in Bangladesh and people in need in Myanmar, as soon as humanitarian access to the latter is restored.


Le financement des installations sera subordonné à l'accès des organisations humanitaires aux fins de la protection des migrants dans la région, et à la création d'«espaces sûrs».

The financing of the facilities will be linked to the access of humanitarian actors for protection of migrants in the region and the opening of 'safe spaces'


Des experts humanitaires de l’Union basés à Khartoum ont été mobilisés pour évaluer les besoins aussitôt que l’accès aux zones touchées sera rétabli, et pour assurer la liaison avec les partenaires humanitaires de l’Union afin d'apporter une aide d’urgence aux personnes qui en ont besoin, en totale coordination avec le gouvernement du Soudan.

EU humanitarian experts based in Khartoum have been mobilized to do urgent needs assessments as soon as access to the affected areas becomes possible, and to liaise with the EU's humanitarian partners for the provision of relief assistance to those in need, in full coordination with the Government of Sudan.


Et d'ajouter: «j’ai mobilisé des experts du service d’aide humanitaire de l'Union européenne afin qu'ils évaluent de toute urgence les besoins sur le terrain dès que l’accès aux zones concernées sera rétabli».

I have mobilised experts from the EU's humanitarian aid service to urgently assess the needs on the ground as soon as access to the affected areas is possible", the Commissioner added.


considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d' ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detentio ...[+++]


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitarian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitarian organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and to ensure the safety of ai ...[+++]


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitaPersonNamerian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitaPersonNameriaPersonNamen organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and ensure the safety of aid workers so that the humanitaPersonNameriaPersonNamen presence can continue; ...[+++]


Ces derniers s'entretiendront avec leurs visiteurs sur les besoins des Palestiniens qui reçoivent une assistance humanitaire et sur les défis quotidiens de l'accès aux populations rencontrés par les organisations de secours.

They will brief the visitors about the needs of the Palestinians who receive humanitarian support, and about the daily challenges of access, faced by relief organisations.


La coordination sera renforcée entre les organisations non-gouvernementales, qui ont mis en oeuvre 30 à 40 % des programmes humanitaires financés par la Commission au Moyen-Orient ces deux dernières années.

Coordination between non-governmental organisations, which have implemented 30 to 40% of the Commission-funded humanitarian operations in the Middle East over the past two years, will be strengthened.


Cette action de trois mois sera mise en oeuvre par l'Organisation Non Gouvernementale française Association pour l'Action Humanitaire. Elle complète la distribution d'aliments organisée par le Comité International de la Croix Rouge et financée par ECHO, suite à la décision de la Commission du 23 novembre dernier. La présente décision porte à 11.600. ...[+++]

With this latest allocation, the European Commission has now allocated a total of ECU 11 600 000 in humanitarian aid to the victims of the fighting in Afghanistan in 1994.


w