Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accroissement des coûts était dûment » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les coûts, la Commission a confirmé qu'une augmentation des aides ne serait consentie que si l'accroissement des coûts était dûment justifié.

In respect of cost increases the Commission maintained its position that increases in grant aid would be accepted only if detailed justification were provided to explain these increases.


La Commission maintient la position selon laquelle une augmentation de l'aide n'est accordée que si l'accroissement des coûts est dûment justifié en détail.

The Commission maintained its position that increases in grant aid would be accepted only if detailed justification were provided to explain the cost increases.


La première de ces pressions, c'était l'accroissement des coûts auxquels devaient faire face les producteurs, des coûts qui n'ont cessé d'augmenter.

One of them was rising cost pressures on producers, and those have gone on relentlessly.


À ce moment-là, l'accroissement des recettes était important. Voilà qui accroît aussi le coût du programme parce qu'il représente le taux d'imposition moyen de toutes les provinces.

That also drives up the cost of the program, because it's representative of the average tax rate across all the provinces.


Le dernier cadre stratégique pour l'agriculture n'était qu'un assemblage de programmes de financement — programmes très importants pour ce qui est d'aider les agriculteurs à atténuer certaines conséquences de l'accroissement du coût des intrants attribuable aux programmes destinés à assurer la salubrité des produits agricoles, aux programmes de développement durable etc. — mais il s'agissait tout de même d'un assemblage hétéroclite de programmes de financement.

If you look at the last agricultural policy framework, it was merely a collage of funding programs—very important funding programs, funding programs that farmers needed to mitigate some of the impacts of added input costs when it comes to on-farm food safety programs, environmental sustainable programs, etc., but it was a collage of funding programs.


En ce qui concerne les coûts, la Commission a confirmé qu'une augmentation des aides ne serait consentie que si l'accroissement des coûts était dûment justifié.

In respect of cost increases the Commission maintained its position that increases in grant aid would be accepted only if detailed justification were provided to explain these increases.


Honorables sénateurs, une autre omission notable dans le discours du Trône était l'absence de toute reconnaissance que la génération de l'après-guerre se rapproche rapidement de la vieillesse, et qu'il s'ensuivra un accroissement du coût de la prestation des soins de santé.

Honourable senators, another notable omission in the Throne Speech was the lack of any recognition that the baby boomers are rapidly approaching their senior years, and the resulting strain that this will place on the cost of delivering health care.


Le programme pourrait être encore plus efficace pour la protection de l’euro si l’assistance technique était élargie afin de prévoir également, avec la participation d’Europol, un soutien financier pour la coopération dans les opérations transfrontalières, et si, dans des cas dûment justifiés, on introduisait une plus grande flexibilité en ce qui concerne la part des coûts ...[+++]

The efficiency of the programme in protecting the euro could be enhanced if the technical support were enlarged also to provide, with the involvement of Europol, for financial support for cooperation in cross-border operations and it could benefit, in duly justified cases, from greater flexibility in the proportion of the costs the Community may bear and in the number of projects one Member State may present.


La Commission maintient la position selon laquelle une augmentation de l'aide n'est accordée que si l'accroissement des coûts est dûment justifié en détail.

The Commission maintained its position that increases in grant aid would be accepted only if detailed justification were provided to explain the cost increases.


Il peut bien présenter n'importe quel chiffre—d'ailleurs, c'était n'importe quel chiffre qu'il présentait—mais il reste un fait, c'est que, quand on regarde la structure fiscale avant l'harmonisation et après l'harmonisation, quand on tient compte des besoins que le gouvernement du Québec a eu d'augmenter les impôts des entreprises parce que le gouvernement fédéral ne lui a donné aucune compensation, il y a eu un coût, et ce coût a été évalué et dûment évalué, sérieusement évalué pa ...[+++]

He can quote any old figures he wants—and he did come up with just about any old figures—the fact remains that, when looking at the tax structure before and after harmonization, when taking into account the need for Quebec to increase corporation taxes because the federal government did not give it any compensation, one can see there has been a cost, and this cost has been assessed and duly, seriously, calculated by the Quebec government and by the officials, and also endorsed by a consensus arrived at by every Quebec participant in the economic summit of last year.


w