Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord voulant qu'omar » (Français → Anglais) :

Les divers ministères concernés ont fait le nécessaire pour mettre en œuvre l'accord voulant qu'Omar Khadr soit rapatrié après avoir purgé une année de sa peine à Guantanamo.

The different ministries involved have done their work to implement this agreement that, within one year of the sentence being applied in Guantanamo Bay, Omar Khadr would be repatriated.


Cependant, certaines conditions avaient été rattachées à cet exercice, conditions qui ont débouché sur un accord voulant que notre comité ait la possibilité d'examiner ces deux projets de loi et de faire rapport à leur sujet.

There were conditions, however, which boiled down to an agreement by the powers that be that this committee would have an opportunity to review and report on those two bills.


18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétentes respectives; propose que lors des négociations du prochain CFP, le Parlement européen examine les propositions législatives en parallèle avant de les adopter ensemble en appliquant autant que possible le principe voulant qu'il n'y a d'accord sur rien ...[+++]

18. Points to the tremendous amount of information exchange and coordination required inside Parliament to ensure consistency in the parallel negotiations of the MFF and the legislative bases of over 60 multiannual programmes; underlines that it is of high importance to distinguish the issues that are to be adopted by codecision and keep them in the remit of the respective committees to the maximum extent possible; suggests that in the next MFF negotiations the European Parliament should approach the legislative proposals in parallel and finally adopt them as a package, applying the principle that nothing is agreed until everything is ...[+++]


18. souligne qu'une quantité énorme d'informations et d'immenses efforts de coordination seront nécessaires au sein du Parlement pour garantir la cohérence des négociations parallèles du CFP et des bases législatives de plus de soixante programmes pluriannuels; souligne qu'il est extrêmement important de distinguer les dossiers qui doivent être adoptés en codécision et de les renvoyer autant que possible aux commissions compétentes respectives; propose que lors des négociations du prochain CFP, le Parlement européen examine les propositions législatives en parallèle avant de les adopter ensemble en appliquant autant que possible le principe voulant qu'il n'y a d'accord sur rien ...[+++]

18. Points to the tremendous amount of information exchange and coordination required inside Parliament to ensure consistency in the parallel negotiations of the MFF and the legislative bases of over 60 multiannual programmes; underlines that it is of high importance to distinguish the issues that are to be adopted by codecision and keep them in the remit of the respective committees to the maximum extent possible; suggests that in the next MFF negotiations the European Parliament should approach the legislative proposals in parallel and finally adopt them as a package, applying the principle that nothing is agreed until everything is ...[+++]


Si aucun accord n'est trouvé entre les 27 États membres de l'Union, les États membres voulant mettre en œuvre la TTF devraient aller de l'avant en demandant l'autorisation officielle d'instaurer une coopération renforcée, conformément à l'article 329 du TFUE.

In the event that no agreement amongst the EU 27 is found, Member States willing to implement the FTT shall advance by formally requesting enhanced cooperation under Article 329 TFEU.


(18 bis) Si aucun accord n'est trouvé entre les 27 États membres de l'Union, les États membres voulant mettre en œuvre la TTF devraient aller de l'avant en demandant l'autorisation officielle d'instaurer une coopération renforcée, conformément à l'article 329 du TFUE.

(18a) In case no agreement amongst the EU 27 is found, Member States willing to implement the FTT should advance by formally requesting enhanced cooperation under TFEU article 329.


Grande nouvelle aujourd'hui pour quiconque a été frappé par le niveau des tarifs en voulant utiliser son téléphone portable ou sa tablette à l'étranger: suite à la proposition soumise par la Commission l'an dernier (voir IP/11/835), les membres du Parlement européen et les représentants du Conseil et de la Commission européenne sont parvenus à un accord préliminaire concernant de nouvelles règles de l'UE en matière d'itinérance.

Great news today for anyone who's been stung by high charges when they've tried to use their mobile phone or tablet abroad: members of the European Parliament and representatives of the Council and the European Commission have reached a preliminary deal on new EU Roaming rules, following the European Commission's proposal of last year (see IP/11/835).


Nous avons fait valoir nos objections face à la position déclarée des États-Unis voulant qu’ils se réservent le droit de détenir Omar Khadr en tant que « combattant ennemi » même en cas d’acquittement ou d’éventuelle cessation des procédures.

We expressed our objection to the position stated by the United States, that it reserves the right to detain Omar Khadr as an “enemy combatant” notwithstanding an acquittal or the possible termination of proceedings.


Enfin, je ne suis pas d'accord avec la proposition du rapporteur qui prône de s'écarter du principe du "pollueur payeur" en voulant accorder une aide supplémentaire par exemple aux régions isolées.

Finally, I do not go along with the rapporteur’s proposal to depart from the ‘user pays’ principle, in that he wants to grant extra assistance to remote regions, for example.


M. Whelan: Ils s'en sont tenus à l'accord voulant que rien ne soit dit sur ce point et, si j'ai bien compris, la Communauté européenne savait que le sujet ne serait pas évoqué, que le président présenterait le rapport et qu'il serait adopté.

Mr. Whelan: They fulfilled the agreement that they had made that there would not be a word said, and the European community knew, from what I understood, that there would not be a word said, that the chairman would bring in that report and it would be adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord voulant qu'omar ->

Date index: 2025-08-07
w