Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord frontalier signé lundi " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, il est remarquable que l'accord frontalier signé lundi dernier à Ottawa ne contienne aucune mesure précise relativement à la collaboration entre le Canada et les États-Unis pour faciliter les mouvements transfrontaliers.

It is noteworthy, for instance, that the border accord signed this past Monday in Ottawa, did not provide any specific areas for Canada-U.S. collaboration on border facilitation.


En août, des accords frontaliers ont été signés entre le Monténégro et la Bosnie-Herzégovine et entre le Monténégro et le Kosovo.

In August, border agreements were signed between Montenegro and Bosnia and Herzegovina, and Montenegro and Kosovo.


La Slovénie et la Croatie ont signé et ratifié un accord sur le règlement du différend frontalier qui prépare un règlement définitif du problème.

Slovenia and Croatia signed and ratified a Border Arbitration Agreement which paves the way for a final settlement.


L’UE et la Chine organiseront régulièrement des rencontres et des échanges d’information sur des questions concernant l’emploi et les affaires sociales dans le cadre d’un Protocole d’accord qui sera signé lundi le 5 septembre 2005 au Sommet UE-Chine.

The EU and China will hold regular meetings and exchanges of information on employment and social affairs issues under a Memorandum of Understanding (MoU) to be signed on Monday, 5 September 2005 at the EU-China summit.


L'Union européenne compte sur la Russie pour conclure rapidement les négociations relatives à un accord de réadmission UE-Russie, accélérer les travaux visant à combattre la criminalité organisée et pour promouvoir la coopération en matière de gestion des frontières, pour laquelle il est important que la Russie signe et ratifie les accords frontaliers avec l'Estonie et la Lettonie.

The EU looks to Russia to quickly conclude negotiations on an EU-Russia readmission agreement, to step up work against organised crime and to promote cooperation on border management, for which it is important that Russia signs and ratifies border agreements with Estonia and Latvia.


44. invite la Russie à ratifier l'accord frontalier déjà signé avec la Lituanie et à signer et ratifier les accords frontaliers qui ont été paraphés avec l'Estonie et la Lettonie;

44. Calls on Russia to ratify the already signed border agreement with Lithuania and to sign and ratify the border agreements with Estonia and Latvia, which have been initialled;


Je suis très heureux d'avoir signé lundi dernier, à Yaoundé, le document de stratégie et le programme indicatif national établis au titre du 9e Fonds européen de développement dans le cadre de l'accord conclu à Cotonou le 26 juin 2000.

I am very pleased to have signed last Monday in Yaoundé the country strategy and the national indicative program of the 9th European Development Fund in the framework of the agreement signed in Cotonou June 26th 2000.


L'Union européenne se félicite de l'accord frontalier qui a été signé à Moscou le 24 octobre dernier entre le Président de la République de Lituanie, A. Brazauskas, et le Président de la Fédération de Russie, B. Yeltsin.

The European Union welcomes the border agreement signed in Moscow on 24 October 1997 by the President of the Republic of Lithuania, A. Brazauskas, and the President of the Russian Federation, B. Yeltsin.


D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.

Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.


D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.

Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord frontalier signé lundi ->

Date index: 2022-03-10
w