Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord devrait comprendre » (Français → Anglais) :

Cet accord devrait comprendre, au minimum, une offre de services individualisée pour la recherche d’un emploi et la désignation d’un point de contact unique.

This should comprise, as a minimum, an individual service offer aimed at finding a job and the identification of a single point of contact.


Sur la base des principes clés sur lesquels un accord unanime a été obtenu en 2000, l’EER devrait comprendre: |

Building on the key principles agreed unanimously in 2000, ERA should comprise: |


(d) Afin de protéger les intérêts financiers de l'Union et de renforcer la gouvernance des bénéficiaires, le protocole d'accord devrait comprendre des mesures visant à renforcer l'efficience et la transparence des systèmes de gestion des finances publiques ainsi que la responsabilité des participants à ces systèmes.

(d) With a view to protecting the Union’s financial interests and reinforcing the beneficiaries' governance, the Memorandum of Understanding should include measures that aim to enhance the efficiency, transparency and accountability of public finance management systems.


(d) Afin de protéger les intérêts financiers de l'Union et de renforcer la gouvernance des bénéficiaires, le protocole d'accord devrait comprendre des mesures visant à renforcer l'efficience et la transparence des systèmes de gestion des finances publiques ainsi que la responsabilité des participants à ces systèmes.

(d) With a view to protecting the Union’s financial interests and reinforcing the beneficiaries' governance, the Memorandum of Understanding should include measures that aim to enhance the efficiency, transparency and accountability of public finance management systems.


Un accord de libre-échange approfondi et complet devrait concerner l'essentiel des échanges de biens et de services entre l'Union et ses partenaires de la PEV, y compris les produits revêtant une importance particulière pour nos partenaires, et comprendre des dispositions fortement contraignantes sur le plan juridique pour les questions réglementaires d'ordre commercial et économique.

A deep and comprehensive FTA should cover substantially all trade in goods and services between the EU and ENP partners including those products of particular importance for our partners and should include strong legally-binding provisions on trade and economic regulatory issues.


32. se félicite de la communication de la Commission intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» qui formule des options pour la conception d'instruments et de programmes financiers dans le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020; souligne que le nouvel instrument de partenariat visant à soutenir les intérêts politiques et économiques de l'UE dans le reste du monde, y compris les activités non éligibles à l'APD, devrait être un instrument de la politique étrangère; estime qu'un tel instrument de partenariat pourrait contribuer à consolider les liens politiques, et dès lors les liens économiques, avec des pays choisis, et ...[+++]

32. Welcomes the aforementioned Commission Communication on ‘A Budget for Europe 2020’, which draws up a proposal for the design of financial instruments and programmes under the next Multiannual Financial Framework 2014-2020; underlines that the new partnership instrument aimed at supporting EU political and economic interests in the rest of the world and including non-ODA-eligible activities should be a foreign policy instrument; believes that such a partnership instrument could help consolidate stronger political ties and thereby stronger economic ties with select countries, and welcomes the promotion of regulatory convergence as one of its aims; believes also that the Partnership Instrument should ...[+++]


(2 ter) Le protocole de l'accord devrait comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité de dialogue sectoriel "Pêche maritime", en vue de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.

(2b) The Protocol to the Agreement should include the social clause adopted by the sea fishing industry Social Dialogue Committee meeting in plenary session on 19 December 2001, in order to ensure that all seamen sailing on European Union vessels enjoy freedom of association and the right to collective bargaining, suffer no discrimination, earn a decent wage, and benefit from living and working conditions similar to those of European Union seamen.


L'UE prendra toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que le nouvel accord comprenne un "code de conduite" sur les politiques d'aide alimentaire, qui devrait comprendre des pratiques propices à la réalisation des objectifs de développement.

The EU will take all necessary steps to ensure that the new Agreement includes a " code of conduct " on food aid policies, which would include practices with beneficial aspects in relation to development goals.


Je suis d’accord avec elle pour dire que le tableau de bord de l’agenda social devrait comprendre l’ensemble des activités prévues et la répartition des responsabilités, et qu’il devrait être soumis au Parlement européen dans un délai raisonnable, de manière à ce que celui-ci puisse l’étudier et rendre son avis.

I agree with her that the table of results of the Social Agenda should include all planned activities and the division of responsibilities and should be submitted to the European Parliament within a reasonable period of time so that Parliament can study and give an opinion on it.


Avant cela, l'UE et la Russie peuvent définir et mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour établir les conditions d'abolition du régime de visas, la coopération en matière de criminalité et d'immigration clandestine devrait être immédiatement renforcée et comprendre la préparation d'un accord de réadmission.

Even before, the EU and Russia are able to identify and carry out the measures needed to set the conditions for abolishing the visa regime, co-operation on crime and illegal migration should be stepped up immediately including preparation of a readmission agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord devrait comprendre ->

Date index: 2023-06-14
w