Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accepter et nous déterminerons ensuite " (Frans → Engels) :

Nous déterminerons ensuite si ces instances sont à la hauteur de la tâche ou si nous devons explorer d’autres pistes avec ces pays.

We will evaluate if these fora are up to the task or whether we need to explore other avenues with these countries.


Dès lors, nous vous saurions gré de contrôler cette décision, certes, mais ensuite aussi de l'accepter.

We would therefore ask you to scrutinise this decision but then also to accept it.


Nous déterminerons ensuite si ces instances sont à la hauteur de la tâche ou si nous devons explorer d’autres pistes avec ces pays.

We will evaluate if these fora are up to the task or whether we need to explore other avenues with these countries.


Il a affirmé ceci: "nous sommes toujours en train de négocier et nous déterminerons ensuite si ce que nous faisons est adéquat".

He said: ‘we are still negotiating and we will then determine whether what we are doing is adequate’.


Lorsque M.? Gbagbo est rentré ? Abidjan, il a dû faire face ? d’énormes protestations contre les accords que lui-même avait acceptés, et nous a ensuite affirmé qu’il ne les avait pas signés, usant en quelque sorte d’un double langage qui m’a paru inacceptable.

When Mr Gbagbo returned to Abiyan, he was received with huge protests against the agreements which he himself had accepted – then he told us that he had not signed them, using a kind of double language which seemed to me to be unacceptable.


Nous avonsnous libérer petit à petit, tout d’abord en décollectivisant l’agriculture, ensuite en libérant l’Église, ensuite en faisant accepter les petites et moyennes entreprises et enfin en obtenant la liberté de constituer des syndicats, ainsi que la liberté de parole et la liberté politique.

We were forced to liberate ourselves little by little, firstly by decollectivising agriculture, then by setting free the Church, then by gaining acceptance for small and private businesses and finally by achieving the freedom to form trade unions, as well as freedom of speech and political freedom.


Nous ne pouvons accepter que, pour la deuxième fois, les chefs d’État et de gouvernement formulent des recommandations qui ne sont pas ensuite rapidement appliquées par les ministres de la Justice et des Affaires intérieures.

It is not acceptable that this is the second time that the Heads of State and Government have made recommendations which are then not promptly put into effect by the Ministers of the Interior and of Justice.


Nous entendons encore Mme Randzio-Plath, puisque le règlement veut que nous entendions un autre orateur contre que celui du groupe qui a présenté la demande, et ensuite nous nous déterminerons.

I shall now give Mrs Randzio-Plath the floor as the Rules of Procedure state that we must hear another speaker against the speaker of the group who tabled the request, and then we shall take the vote.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Nous allons l'accepter et nous déterminerons ensuite la place exacte qu'il convient de lui attribuer.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): We will receive it, but then we'll determine exactly what place it has.


Vous devez nous donner une justification, et nous déterminerons ensuite si elle est acceptable ou appropriée.

You have to give us a justification, and then we would determine whether that justification is acceptable or appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accepter et nous déterminerons ensuite ->

Date index: 2021-11-09
w