Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'absence de données chiffrées empêchent cependant » (Français → Anglais) :

L'absence de données chiffrées empêchent cependant de mesurer les effets de décisions clés prises ou envisagées.

The absence of statistical data, however, makes it impossible to measure the effects of key decisions taken or envisaged.


4. En cas d’absence ou d’empêchement d’un membre, l’association ou le conseil qui l’a nommé peut nommer un membre suppléant pour agir à sa place pour la durée de son absence ou de son empêchement. Cependant, si le membre absent ou ayant un empêchement est un producteur du secteur primaire au Canada nommé à partir d’une liste de candidats d’une association provinciale de producteurs de bovins, le membre suppléant doit être un producteur actif du secteur primaire au Canada et être nommé à partir d’une liste de candidats de la même assoc ...[+++]

4. If a member is absent or unable to act, the association or council that appointed the member may appoint a temporary substitute member to act during the period that the member is absent or unable to act, and if the member who is absent or unable to act is a primary producer in Canada appointed from a list of nominees from a provincial cattle association, the temporary substitute member must be an active primary producer in Canada appointed from a list of nominees from that association.


Cependant, dans les plaintes reçues par la Commission, rien ne prouve que les disparités nationales dans les limites de la directive sont effectivement susceptibles d’empêcher le bon fonctionnement du marché intérieur ou de limiter la libre circulation des données pour des raisons liées à l’absence de protection ou à une protection inadéquate dans le pays d’origine ou de destination.

However, no evidence is found among the complaints received by the Commission that national divergences within the limits of the Directive may actually obstruct the proper functioning of the internal market or limit the free flow of data on grounds of a lack or inadequacy of protection in the country of origin or destination.


l’insuffisance éventuelle des données fournies, ce qui empêche d’identifier une limite sûre, ou l’impossibilité éventuelle de tirer la moindre conclusion définitive quant aux effets sur la santé humaine des résidus d’une substance, en raison de l’absence de données scientifiques.

whether the data provided are not sufficient to allow a safe limit to be identified, or whether a final conclusion concerning human health with regard to residues of a substance cannot be established given the lack of scientific information.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l' ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


(23) Le manque d'informations, associé à l'absence de données toxicologiques, empêche les autorités concernées des États membres d'évaluer de manière significative la toxicité et les dangers que les produits du tabac présentent pour la santé des consommateurs.

(23) The lack of information together with the lack of toxicological data prevents the relevant authorities in the Member States from assessing in any meaningful manner the toxicity of, and hazards posed to the health of the consumer by, tobacco products.


Dans de telles circonstances, l'absence de données chiffrées dans la requête n'affecte pas les droits de la défense de la partie défenderesse, à condition que la partie requérante ait produit lesdites données dans son mémoire en réplique, en permettant ainsi à la partie défenderesse de les discuter aussi bien dans son mémoire en duplique que lors de l'audience, ce qui est le cas en l'espèce.

In those circumstances, the absence of figures in an application cannot affect the Commission's rights of defence, provided that the applicant has produced those figures in its reply, thereby enabling the defendant to discuss them in its rejoinder and at the hearing, as was the position in the present case.


Le plan de restructuration communiqué à la Commission par les autorités allemandes soulève une série de doutes notamment concernant l'applicabilité des règles européennes concernant les aides au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté au profit d'une entreprise nouvellement créée par un organisme étatique suite à une faillite, l'absence de contribution de la part d'un investisseur privé à la restructuration, l'absence de données chiffrées ...[+++] et de détails sur les mesures de restructuration.

The Commission doubts whether the restructuring plan which the German authorities have notified is compatible with the Community guidelines in a number of respects: the recipient is a company newly set up by a state body following a bankruptcy; there is no contribution to the restructuring operation on the part of a private investor; and there is a lack of precise figures and details of the operation.


Les plans de restructuration pour les deux entreprises envoyés par les authorités allemandes en juillet 1997 présentent pour la Commission une série des doutes notamment concernant l'absence d'indication sur le moment de l'adoption des plans comme plans de restructuration, l'absence de preuve du rétablissement de la viabilité des entreprises à long terme, l'absence de données chiffrées et de détail des mesures, l'absence de contribution de la part d'un investisseur privé, l'absence d'engagement de mise en oeuvre c ...[+++]

The plans for restructuring the two firms sent by the German authorities in July 1997 raise a number of doubts in the Commission's mind, for the following reasons in particular: no indication is given of when the plans were adopted as restructuring plans, no evidence is provided that the long-term viability of the firms will be restored, no figures and details are given on the measures, there is no contribution from any private investor, no undertaking is given that the plans will be fully implemented, and no evidence is provided that the aid will contribute to long-term regional development.


2) En deuxième lieu, l'absence de données précis ou l'existence de données insuffisants ou incomplets a été fréquemment présenté comme un handicap à l'efficacité des mesures de gestion et de conservation puisque l'absence de ces données empêchent de connaître l'impact des mesures.

2. Secondly, it has often been argued that the effectiveness of management and conservation measures is hampered by the dearth of accurate, sufficient and full data, which makes it impossible to assess the impact of the measures taken.


w