Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'abandonner toutefois puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Toutefois, il s'agit là d'une estimation nettement en deçà de la vérité puisqu'elle exclut l'investissement que des organisations ont consenti dans pas moins de 8 000 autres actions, pour lesquelles on ne dispose pas de chiffres.

However, this is clearly a conservative estimate as it excludes the investment of organisations in as many as 8.000 other activities for which no financial data is available.


Toutefois, puisqu'elle a PRISME, la Chambre des communes pourra le faire, si elle le veut.

However, because it has PRISM, the House of Commons has the capacity to do so sometime in the future, if they so wish.


Tout d'abord, j'aimerais préciser que j'adorerais avoir Oshawa au complet dans ma circonscription. Toutefois, puisqu'elle a la plus grande population de la région de Durham, c'est essentiellement trop grand pour un seul député.

First, I'd like to state I would love to have all of Oshawa in my constituency; however, since it has the largest population in Durham region, it's basically too large for one MP.


Toutefois, étant donné que le recours collectif serait une procédure advenant à l’occasion d’un litige civil entre deux parties, même si l’une d’elles se compose d’un certain nombre de demandeurs, et que la dissuasion sera un effet secondaire de la procédure, la Commission n’estime pas nécessaire de recommander l’aide directe d’un fonds public, puisque, si la juridiction constate qu’un dommage a été subi, la partie victime sera indemnisée par la partie succombante et se ve ...[+++]

However, given that collective redress would be a procedure arising in the context of a civil dispute between two parties, even if one of them is composed of a number of claimants, and deterrence will be a side-effect of the proceedings, the Commission does not find it necessary to recommend direct support from public funds, since if the court finds that damage has been sustained, the party suffering that damage will obtain compensation from the losing party, including their legal costs.


Toutefois, puisqu'elles ont été reconnues coupables de deux.Dans l'une de ces causes, une femme a plaidé coupable à une accusation de meurtre au premier degré dans les deux cas, pour éviter que ses enfants aient à témoigner.

However, because they're in the situation of having been convicted of two.In one of the cases, she pleaded guilty to first-degree murder in both cases to avoid having her children testify in that context.


Toutefois, puisqu'elles peuvent s'en servir si elles n'obtiennent pas satisfaction, je crois que tous les négociateurs, tant du côté du gouvernement que des premières nations, font le nécessaire pour obtenir des résultats.

But by having it out there as a place where they can go if they don't get satisfaction, I think all negotiators, both on the government and the first nations side, buckle down and get the job done.


Sa mémoire à long terme ne doit pas l'abandonner toutefois puisqu'elle a fait volte-face sur la TPS, qu'elle est bien connue pour gaspiller les deniers publics et qu'elle essaie maintenant de percevoir des recettes accrues grâce à une nouvelle taxe sur les disques compacts et les lecteurs MP3.

Her long term memory must not fail her since she flip-flopped on the GST, is infamous for spending taxpayers' money, and is now making a nice try to rake in money on CDs and MP3 players.


Toutefois, puisque les valeurs limites d'exposition sont fondées sur les effets nocifs sur le système nerveux central, elles peuvent permettre des densités de courant plus élevées dans les tissus corporels autres que le système nerveux central dans les mêmes conditions d'exposition.

However, since the exposure limit values refer to adverse effects on the central nervous system, these exposure limit values may permit higher current densities in body tissues other than the central nervous system under the same exposure conditions.


Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État ...[+++]

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de man ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'abandonner toutefois puisqu'elle ->

Date index: 2021-04-10
w