Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'a dit nous voulons que notre participation soit » (Français → Anglais) :

Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


J'estime que, dans ce domaine, un objectif contraignant de 30 % pour 2030 est le minimum obligatoire si nous voulons que notre politique soit crédible et tournée vers l'avenir.

A binding 30 % objective for energy efficiency by 2030 is to me the minimum if we want to be credible and forward-looking.


Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Because I believe the next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


«Si nous voulons que notre aide soit efficace, y compris sur le plan des coûts, nous ne devons pas nous contenter de panser les plaies – nous devons contribuer à trouver un remède.

"If we want our assistance to be effective and cost-efficient, we must not just put a bandage on the wound – we must help find a cure.


Deuxièmement, comme le général Pennie l'a dit, nous voulons que notre participation soit ancrée dans le NORAD.

Issue number two is really, as General Pennie said, that we want our participation to be anchored in NORAD.


La réduction des émissions dues à la déforestation sera donc essentielle si nous voulons atteindre notre objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius.

Reducing emissions from deforestation will therefore be essential in order to achieve our objective of limiting global warming to 2 degrees Centigrade.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


Si nous voulons que notre pays soit économiquement sain, si nous voulons pouvoir soutenir la concurrence sur les marchés mondiaux, nous devons nous pencher sur cette aspect de notre développement.

If we are to be an economically viable country, if we are to be competitive globally, we must come to grips with this part of our development.


Avec notre vision globale pour la Colombie, ce que nous voulons comme avenir en Colombie, je pense que l'on peut dire que nous voulons avoir une présence là-bas qui est reconnue, non pas seulement par nous, mais par les intéressés en général, de sorte que cela procure des avantages économiques à toutes les parties, non seulement à notre entreprise, mais aux collectivités, aux gouvernements. Nous voulons que notre ...[+++]

With our overall vision for Colombia, the desired future we are trying to achieve in Colombia, I think it can be stated that we want to have a presence in Colombia that's recognized, not just by us, but by stakeholders in general, so that it's economically rewarding to all parties, not just to the company, but to the communities, to the governments, acknowledged as being environmentally and socially responsible, operationally safe and secure, and more important than anything else, welcomed by the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a dit nous voulons que notre participation soit ->

Date index: 2022-04-06
w