Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'a dit mme copps lorsqu " (Frans → Engels) :

Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini said: "When democracy and fundamental freedoms are guaranteed, our economies are strong, our societies are resilient, our security is sustainable and our development is built on more solid foundations.


Par exemple, je pense que nous avons réussi à incorporer les préoccupations de Mme Nedelcheva concernant l’intégration et celles de Mme Wikström lorsqu’elle a évoqué les membres de la famille et les expulsions, ainsi que les questions de violence domestique, et d’autres questions encore.

For example, I think we were able to incorporate Ms Nedelcheva’s concerns regarding integration and those of Ms Wikström when she talked about family members and expulsion, as well as the issues of domestic violence and other issues.


Comme l'a dit Mme Copps lorsqu'elle a comparu devant vous en novembre dernier, il y a sans doute d'autres moyens que les restrictions concernant la propriété étrangère dans les médias canadiens pour faire en sorte que ces médias continuent à raconter des histoires canadiennes.

As Ms. Copps suggested when she appeared before you last November, there may be other means of ensuring Canadian stories continue to be told by Canada's broadcasting system that do not restrict foreign ownership in Canadian media.


Parce qu’un mur, Monsieur le Président, ça se reconstruit, mais pas une vie, je suis d’accord avec Mme Morgantini lorsqu’elle dit qu’il ne suffit pas d’appeler au respect de la légalité internationale.

This is because a wall, Mr President, can be rebuilt, but a life cannot, and I agree with Mrs Morgantini when she says that it is not enough to call for international law to be respected.


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

The Commission has supported the efforts of consumer associations by raising this matter in the context of the CPC-Network of national enforcement bodies and by writing (in a letter from Vice-President Reding of 21 September 2012) to all EU Ministers in charge of consumer affairs, in order to ensure a coordinated enforcement approach where a recurring problem arises in different Member States.


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

The Commission has supported the efforts of consumer associations by raising this matter in the context of the CPC-Network of national enforcement bodies and by writing (in a letter from Vice-President Reding of 21 September 2012) to all EU Ministers in charge of consumer affairs, in order to ensure a coordinated enforcement approach where a recurring problem arises in different Member States.


Je ne partage pas la conviction de Mme Smet, lorsqu'elle pense que l'on peut mettre en place des systèmes de contrôle efficaces.

I do not share Mrs Smets view that systems with tight controls can be designed.


En émettant des recommandations, je soutiens Mme Schörling lorsqu'elle demande à la Commission de renforcer ses engagements environnementaux au lieu de les affaiblir.

In making recommendations, I support Mrs Schörling in asking the Commission to strengthen its environmental commitments, rather than relax them.


Quatrièmement, comme l’a souligné Mme Miguélez, lorsque les accords de pêche antérieurs ont été signés, l’Union européenne a fait des concessions importantes au Maroc dans tous les domaines.

Fourthly, as Mrs Miguélez emphasised, when the previous fisheries agreements were signed, the European Union made significant concessions to Morocco on all points.


Le sénateur Ghitter: Une des autres choses que ce ministre a proposées, et qui avait été proposée par Mme Copps lorsqu'elle était ministre, est que nous ayons deux pompes côte à côte, l'une avec de l'essence au MMT et l'autre avec de l'essence sans MMT, et que nous laissions les consommateurs choisir.

Senator Ghitter: One of the other things that the minister was suggesting - which had been suggested by Ms Copps when she was minister - was that we could have one MMT pump and a non-MMT pump, and let the consumer decide.




Anderen hebben gezocht naar : ces termes lorsque     mme wikström lorsqu     comme     dit mme copps     mme copps lorsqu     mme morgantini lorsqu     l’application lorsqu     mme smet     mme smet lorsqu     mme schörling lorsqu     européenne a fait     mme miguélez lorsque     mme copps     l'a dit mme copps lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a dit mme copps lorsqu ->

Date index: 2023-01-24
w