Après avoir évalué les deux intérêts concurrents dans cette affaire, nous en sommes arrivés à la conclusion que l
a mise en oeuvre de Kyoto dans une seule province ou dans une pr
ovince à la fois ne serait pas souhaitable, puisque cela donnerait lieu à des incohérences et à beaucoup d'instabilité dans le Protocole de Kyoto lui-même et compromettrait les engagements que nous avons pris à l'échelle internationale qui revêtent tant d'importance pour le monde
en général et, bien évidemment ...[+++] pour la plupart des Canadiens.
In weighing the two competing interests in this case, we have come to the conclusion that implementation of Kyoto in just one province or in one province at a time would be undesirable, as it would lead to inconsistencies and instabilities in the Kyoto protocol itself and would jeopardize our international commitments, which are so important to the world at large and of course to most Canadians.