Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kratsa-tsagaropoulou " (Frans → Engels) :

Je tiens ici à remercier les rapporteurs Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner pour leur engagement et leur soutien indéfectible à la proposition de la Commission.

I would like to thank rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou and Evelyn Regner for their hard work and committed support of the Commission's proposal.


Je tiens également à remercier les rapporteurs, Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner, pour leurs efforts inlassables et leur soutien constant en faveur de la proposition de la Commission.

I would also like to thank the rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou and Evelyn Regner for their tireless efforts and support on the Commission's proposal.


Le Parlement a désigné comme co-rapporteurs de la proposition Mmes Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou (Commission des droits de la femme) et Evelyn Regner (Commission des affaires juridiques), membres du Parlement européen.

The European Parliament has appointed Member of the European Parliament (MEP) Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Committee on Women’s Rights) and MEP Evelyn Regner (Committee on Legal Affairs) as co-rapporteurs (draftspersons) for the proposal.


Il est prévu qu'un suivi de cette question soit assuré par le Parlement européen, dont la vice-présidente, Mme Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, a déjà invité la Commission à agir dans ce domaine.

The European Parliament, whose Vice-President Rodi Kratsa-Tsagaropoulou has already called on the commission to act on this Macro-region, is expected to follow this up.


Question parlementaire de Mme Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vice-présidente du Parlement européen, à la Commission: Promotion des stratégies macrorégionales - Le cas de la mer Adriatique et de la mer Ionienne (20 avril 2011)

Parliamentary question by Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vice-President of the European Parliament, to the Commission: Development of macro-regional strategies – the Adriatic and Ionian (20 April 2011)


Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Objet : Travail non déclaré en Grèce

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Subject: Undeclared work in Greece


Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Objet : Violation de l'accord de Schengen

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Subject: Infringement of the Schengen Agreement


Rapport (A5-0328/2001) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, sur la communication de la Commission sur la mise en œuvre des actions innovatrices au titre de l'article 6 du règlement relatif au Fonds social européen pour la période de programmation 2000-2006

Report (A5-0328/2001) by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the Communication from the Commission on the implementation of innovative measures under Article 6 of the European Social Fund Regulation for the programming period 2000-2006


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0328/2001) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, sur la communication de la Commission sur la mise en œuvre des actions innovatrices au titre de l'article 6 du règlement relatif au Fonds social européen pour la période de programmation 2000-2006 [COM(2000) 894 - C5-0341/2001 - 2001/2141(COS)].

– The next item is the report (A5–0328/2001) by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the Communication from the Commission on the implementation of innovative measures under Article 6 of the European Social Fund Regulation for the programming period 2000-2006 (COM(2000) 894 – C5-0341/2001 – 2001/2141(COS)).


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport sur la mise en œuvre des actions innovatrices prévues dans le cadre du Fonds social européen, effectué avec compétence par la rapporteur, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, se penche sur les actions innovatrices et les projets-pilotes à l’échelle européenne liés au marché du travail, à l’emploi et à la formation professionnelle, aux études, à l’échange d’expériences et également au dialogue communautaire, ce qui en fait un instrument d’une importance considérable pour la création d’emplois et pour la cohésion sociale.

– (ES) Mr President, Commissioner, this report on the implementation of innovative measures laid down in the European Social Fund, which has been so well produced by the rapporteur, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, considers innovative measures and pilot projects on a European level relating to labour markets, professional employment and training, study, exchange of experience and also Community dialogue, which is an extremely important instrument for the creation of jobs and social cohesion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kratsa-tsagaropoulou ->

Date index: 2023-01-07
w