Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo reste très " (Frans → Engels) :

Le secteur de l’énergie reste confronté à divers problèmes: aucun progrès n’a été constaté pour ce qui est du démantèlement de la centrale électrique Kosovo A et de la rénovation de la centrale Kosovo B, et les progrès ont été très limités dans le domaine des énergies renouvelables.

The energy sector continues to face problems, with no progress having been made on decommissioning the Kosovo A power plant or refurbishing Kosovo B, and very little progress made on renewable energy.


36. est d'avis que la question de l'état de droit au Kosovo reste très préoccupante et nécessite une attention urgente; encourage les autorités à entreprendre rapidement les réformes nécessaires qui pourront faire avancer la perspective européenne pour le Kosovo, ce qui, en fin de compte, sera profitable à sa population;

36. Takes the view that the issue of the rule of law in Kosovo continues to be of serious concern that requires urgent attention; encourages the authorities swiftly to undertake the reforms necessary to advance the European perspective of Kosovo that, ultimately, will benefit the population;


32. est d'avis que la question de l'état de droit au Kosovo reste très préoccupante et nécessite une attention urgente; encourage les autorités à entreprendre rapidement les réformes nécessaires qui pourront faire avancer la perspective européenne pour le Kosovo, ce qui, en fin de compte, sera profitable à sa population;

32. Takes the view that the issue of the rule of law in Kosovo continues to be of serious concern that requires urgent attention; encourages the authorities swiftly to undertake the reforms necessary to advance the European perspective of Kosovo that, ultimately, will benefit the population;


36. est d'avis que la question de l'état de droit au Kosovo reste très préoccupante et nécessite une attention urgente; encourage les autorités à entreprendre rapidement les réformes nécessaires qui pourront faire avancer la perspective européenne pour le Kosovo, ce qui, en fin de compte, sera profitable à sa population;

36. Takes the view that the issue of the rule of law in Kosovo continues to be of serious concern that requires urgent attention; encourages the authorities swiftly to undertake the reforms necessary to advance the European perspective of Kosovo that, ultimately, will benefit the population;


En dépit de quelques progrès, la situation économique du Kosovo demeure très préoccupante: l'économie, loin d'être viable, reste très dépendante de l'aide extérieure et une accélération des réformes structurelles est plus que nécessaire.

Despite some improvements, the economic situation remains a major cause for concern: Kosovo's economy is still heavily dependent on foreign aid and is far from being viable. Structural reforms need to be speeded up.


Si la situation au Kosovo s’est stabilisée depuis le 18 mars, elle reste très tendue.

While the situation in Kosovo has stabilised since 18 March, it remains very tense.


En dépit de quelques progrès, la situation économique du Kosovo demeure très préoccupante: l'économie, loin d'être viable, reste très dépendante de l'aide extérieure et des transferts des travailleurs expatriés.

Despite some improvements, the economic situation remains a cause for concern: Kosovo's economy is still heavily dependent on foreign aid and remittances and is far from being viable.


La corruption reste toutefois très étendue au Kosovo et peu de progrès ont été réalisés pour tenter de la juguler efficacement.

Nevertheless, corruption in Kosovo is still widespread and little progress has been made in effectively tackling corruption.


Le Conseil s'est aussi déclaré très préoccupé par le fait que la disparition de plusieurs milliers de personnes, en très grande majorité des Albanais du Kosovo, reste toujours inexpliquée.

The Council also expressed its deep concern that the question of several thousand persons, overwhelmingly Kosovo Albanians, who have disappeared remains open.


17. estime qu'après la guerre menée par l'OTAN en violation du droit international, la situation dans les Balkans reste très instable; prend acte des mesures décidées par l'Union européenne pour venir en aide aux réfugiés et personnes déplacées de la région des Balkans, de l'engagement de l'Union en faveur de la stabilité de la région et de la reconstruction de toute la région, de la mise en oeuvre du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et souhaite que la République fédérale de Yougoslavie soit pleinement associé à ce pacte; estime nécessaire dans ce cadre une révision des perspectives financières pour atte ...[+++]

17. Considers that after the war waged by NATO in violation of international law the situation in the Balkans remains very unstable; notes the measures decided on by the European Union to assist refugees and displaced persons in the Balkan region, the Union’s commitment to encouraging stability in the region and reconstruction throughout the region and to implement the Stability Pact for South-Eastern Europe, and wishes the Federal Republic of Yugoslavia to be fully involved in the Pact; accordingly considers a need to revise the financial perspective so as to fulfil these aims; judges it necessary for ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo reste très ->

Date index: 2023-07-25
w