Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kilowatts-heure vont devoir provenir " (Frans → Engels) :

En outre, ceux-ci vont devoir provenir du ministère de l'Emploi et du Développement social.

They will have to come in part from the Department of Employment and Social Development.


L’exemple de l’Allemagne le montre clairement: l’abandon progressif du nucléaire par l’Allemagne signifie que 33 milliards de kilowatts-heure vont devoir provenir d’une autre source d’ici 2010.

Germany's example makes it very clear: Germany's phasing out of nuclear power means that 33 billion kilowatt hours will have to be replaced by 2010.


Tous les oiseaux de l’élevage (environ 500 colverts et 150 faisans) vont être mis à mort et détruits dans les heures qui viennent, le contrôle et la surveillance des exploitations voisines vont être intensifiés, et des mesures rigoureuses de biosécurité, telles que la désinfection des lieux, vont devoir être prises.

All birds on the farm (around 500 mallard and 150 pheasants) will be killed and destroyed over the coming hours, the control and monitoring of other holdings in the vicinity will be stepped up, and rigorous bio-security measures, such as disinfection must be being carried out.


V. considérant que l'Organisation mondiale de la santé estime qu'à l'heure actuelle, 60 000 décès par an sont déjà attribuables à des catastrophes naturelles liées au climat; considérant que le rapport le plus récent du GIEC a mis en lumière les incidences du changement climatique sur la santé publique; considérant que la propagation des maladies tropicales et de leurs vecteurs dans les régions tempérées provoque de vives inquiétudes; estimant, notamment, qu'en conséquence, les dispensaires de soins de santé destinés aux groupes les plus vulnérables de la société vont, probable ...[+++]

V. whereas the World Health Organisation estimates that, already, 60 000 deaths per year are attributable to climate-related natural disasters; whereas the most recent IPCC report highlights the impact of climate change on public health; whereas there is serious concern about the propagation of tropical diseases and their vectors to temperate regions; whereas, as a particular consequence of this, health care facilities targeted on the most vulnerable sections of society are likely to have to adapt the most to climate change,


L'absence d'avis du Parlement européen est d'autant plus préjudiciable qu'elle intervient à l'heure où certains États membre vont devoir transposer dans leur législation nationale la directive sur la brevetabilité du vivant et donc modifier leur législation en la matière.

The lack of a European Parliament opinion is all the more harmful given that we are at a point where certain Member States are going to have to transpose the directive on the patentability of living matter into their national legislation, thereby modifying their legislation in this field.


Actuellement, parce qu'on change le système des semaines aux heures, voilà que des gens vont devoir occuper plusieurs postes pour essayer d'obtenir le nombre d'heures requises.

As things stand now, with the system changing from weeks to hours, people will be forced to hold down more than one job in order to reach the required number of hours.


Les nouveaux entrants vont devoir accumuler un total de 910 heures, comparé à de 420 à 700 heures sous l'ancien régime.

The new entrants will be required to work a total of 910 hours, as compared to 420 to 700 hours under the old system.


Je peux vous dire que c'est pratiquement uniquement ce dont on parle dans la zone métropolitaine de Fredericton à l'heure actuelle, à savoir que les gens vont devoir se déplacer en voiture.Les gens doivent en fait se rendre dans des endroits de la zone métropolitaine.Frederiction n'est pas une grande ville, mais plusieurs doivent se rendre dans des endroits où ils ne sont encore jamais allés de leur vie.

I can tell you it's the subject of pretty much everything in greater Fredericton right now, in terms of the fact that people are having to drive.People are actually having to drive to places within the greater area.Fredericton is not a large place, but a few are having to drive to places they've never been before in their lives. I'm being called and asked for directions on how to get to places they've been told to go to that are supposed to be convenient pickup points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kilowatts-heure vont devoir provenir ->

Date index: 2023-02-26
w