Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kazakhstan le belarus estime donc » (Français → Anglais) :

Une union douanière est en cours de constitution entre le Belarus, la Russie et le Kazakhstan; le Belarus estime donc impossible de continuer à accorder un accès préférentiel à son marché aux exportations communautaires de textiles et de vêtements.

Belarus is creating a customs union with Russia and Kazakhstan and does not see the possibility to continue granting preferential access for EU textiles and clothing exports to the Belarusian market.


5. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; estime que l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan pourrait créer des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; souligne que le renoncement à toute mesure protectionniste constitue un préalable à l'adhésion à l'OMC;

5. Reiterates its support for the objective of Russia's accession to the WTO with a view to helping it attract more foreign investment and diversify its economy; is of the opinion that Russia's establishment of a customs union with Belarus and Kazakhstan may put additional obstacles in the Russian Federation's path towards WTO membership; underlines that abandoning all protectionist measures is a prerequisite for WTO accession;


5. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; estime que l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan pourrait créer des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; souligne que le renoncement à toute mesure protectionniste constitue un préalable à l'adhésion à l'OMC;

5. Reiterates its support for the objective of Russia’s accession to the WTO with a view to helping it attract more foreign investment and diversify its economy; is of the opinion that Russia’s establishment of a customs union with Belarus and Kazakhstan may put additional obstacles in the Russian Federation’s path towards WTO membership; underlines that abandoning all protectionist measures is a prerequisite for WTO accession;


Le problème principal réside bien entendu dans le fait que la Russie, comme le Belarus et le Kazakhstan, n’est pas membre de l’OMC, et qu’elle n’est donc pas liée par les règles de l’OMC limitant l’augmentation unilatérale des tarifs à l’importation et d’autres mesures commerciales restrictives.

The main problem is, of course, that Russia, like Belarus and Kazakhstan, is not a member of the WTO, and is therefore not bound by the WTO rules restricting the unilateral increase of import tariffs and other trade-restrictive measures.


Jestime donc que le Kazakhstan est un pays avec lequel nous devons nous engager très énergiquement, mais auquel nous devons parallèlement adresser des messages fermes.

I think therefore that this is a country with which we have to engage very strongly but at the same time we have to deliver firm messages.


estime que l'instauration envisagée d'un Espace économique commun avec la Russie, le Belarus et le Kazakhstan pourrait entraver le développement de la coopération entre le Ukraine et l'UE; est d'avis que seule une Ukraine pleinement démocratique et indépendante ayant développé une société ouverte comparable à celle des nouveaux États membres de l'UE peut décider de l'orientation finale de ce pays; demande un suivi attentif de l'état de la démocratie dans la perspective des ...[+++]

notes that the projected establishment of a Common Economic Space together with Russia, Belarus and Kazakhstan could hamper further cooperation between Ukraine and the EU; is of the opinion that only a fully democratic and independent Ukraine which has developed an open society comparable to those of the new EU Member States can decide on the country's final orientation; calls for close monitoring of the state of democracy in the run up to the presidential elections in 2004; takes the view that in order to support those who seek to ...[+++]


Aspects géographiques: Ukraine, Bélarus, Moldova, Russie, Géorgie, Arménie, Azerbaïdjan, Kazakhstan, Turkménistan, Ouzbékistan, Tadjikistan, Kirghistan La Commission estime souhaitable l'inclusion parmi les bénéficiaires des pays qui formaient auparavant l'URSS et qui, confrontés à une situation de crise politique et économique, nécessitent un appui vigoureux de la part de la Communauté pour y faire face.

Geographical aspects: Ukraine, Belarus, Moldova, Russia, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan, Kyrgyzstan The Commission believes that the system's benefits should be made available to countries which formerly made up the USSR; these countries are now facing a political and economic crisis, and the Community must do all it can to assist them.




D'autres ont cherché : kazakhstan     entre le belarus     belarus estime     belarus estime donc     avec le belarus     son économie estime     comme le belarus     qu’elle n’est donc     j’estime     j’estime donc     belarus     estime     démocratie dans     bélarus     commission estime     kazakhstan le belarus estime donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kazakhstan le belarus estime donc ->

Date index: 2021-08-24
w