Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nous recevrons très » (Français → Anglais) :

J'espère que nous recevrons un jour un rapport contenant des recommandations à l'intention des habitants, particulièrement ceux du Nunavut et du Nunavik.

In the future, I hope that we will have a report that will make recommendations for the people, especially in Nunavut and Nunavik.


J’espère que nous recevrons très prochainement des faits, des chiffres et des informations qui permettront de mesurer l’efficacité du système existant.

I hope that we will very soon receive facts, figures and data that reveal how successful the existing system has been in practice.


À ce propos, j’espère vivement que nous recevrons très bientôt des nouvelles positives du Conseil, afin que les conditions politiques soient réunies pour assurer le succès de la procédure d’adoption du budget 2011.

To this end, I sincerely hope that we will receive positive news very shortly from the Council, so that we have the right political conditions to ensure the success of the 2011 budget adoption procedure.


Ce dont nous avons réellement besoin, et nous le recevrons très rapidement, je l'espère, c'est le mandat qu'on lui a confié, ainsi que le délai qui a été établi pour faire rapport directement, espérons-le, au Parlement et au comité, bien entendu.

What we really need, and hopefully we'll receive it very quickly, is the mandate he's been given, and the terms of reference, and the timeframe that has been established in terms of reporting back, hopefully directly, to Parliament and obviously to this committee.


J’espère que nous recevrons très bientôt une proposition d’indemnisation, comme la Commission l’a promis.

I hope that there will be a proposal for compensation very soon – the Commission has in fact promised that.


Il s’agit d’une question très simple et j’espère que nous recevrons rapidement une réponse.

This is a very simple point, and I hope we will get a reply quickly.


J'espère que nous recevrons bientôt les prévisions financières que nous attendons du secrétariat ACP pour nous permettre de le faire.

I hope that we will soon receive the financial forecasts we need from the ACP Secretariat to allow us to do this.


En espérant qu'il sera très rapidement mis fin à l'assaut de la basilique de la nativité, nous répétons notre soutien total à la mission de médiation conduite par le ministre américain des affaires étrangères, Colin Powell, dont les objectifs ont été définis hier lors de la rencontre avec les responsables des diplomaties de l'Union européenne, des Nations unies et de la Russie, mission dont nous attendons beaucoup.

We look forward to a rapid end to the siege of the Basilica of the Nativity, and confirm our wholehearted support for the mediation mission led by the US Secretary of State, Colin Powell, whose objectives were agreed yesterday at the meeting of the leaders of the diplomatic services of the European Union, the United Nations and Russia; it is a mission in which we place the highest expectations.


J'espère que nous recevrons aussi le projet de loi C-10, la Loi sur les subventions aux municipalités.

I am hopeful that we may also receive Bill C-10, the Municipal Grants Act.


Il est à espérer que nous recevrons des trois échelons du système judiciaire des commentaires sur les dispositions de la législation existante qui risquent de susciter un problème quand il est difficile d'établir clairement si ces lois empiètent inutilement et indûment sur les droits et les libertés des personnes.

Hopefully, from all three levels of the courts, we will have received input with regard to those areas of the existing legislation which may lead to this kind of problem where there is some ambiguity as to whether or not those laws are an unnecessary and undue infringement on the rights and freedoms of individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous recevrons très ->

Date index: 2022-08-13
w