Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que nous assisterons bientôt " (Frans → Engels) :

J'espère que nous assisterons à certains changements au CRTC, particulièrement du côté de la radiodiffusion.

I hope that we see some change from the CRTC particularly having to do with the broadcast side of it.


J’espère que nous jouirons bientôt d'une excellente réputation en matière d’informatique en nuage dans le monde».

I hope we will soon also have a reputation of the top place for cloud computing in the world".


J’espère que nous assisterons bientôt à des changements à Cuba et j’attends avec impatience ce grand jour.

I hope that we will soon witness major changes in Cuba and I look forward to that very special day.


− (IT) L’évolution démographique, ou plutôt l’inversion de la pyramide de population, à laquelle nous assisterons bientôt, ainsi qu’une espérance de vie plus longue, qui signifie que les travailleurs âgés resteront plus longtemps au travail et participeront plus longtemps à la vie sociale, rendent nécessaire une réflexion sur les systèmes de sécurité sociale.

− (IT) Demographic development, that is, the inverted population pyramid that we can expect in due course, and longer life expectancy, which means that older people remain in work and participate in society for longer, make it necessary to consider social welfare systems.


J’espère que nous pourrons bientôt apprécier les bienfaits de la technologie numérique sur tous les écrans européens, y compris dans les salles indépendantes et dans les cinémas d’art et d’essai qui confèrent au réseau cinématographique européen son caractère unique».

I hope we will soon see the benefits of digital technology in all European cinemas, including the independent and art-house screens that characterize Europe's unique cinema network".


J'espère que nous assisterons à un accroissement des exportations du Nouveau-Brunswick vers Taïwan au cours des prochaines années.

I hope that we will see an increase in exports from New Brunswick to Taiwan in the coming years.


J'espère que nous recevrons bientôt les prévisions financières que nous attendons du secrétariat ACP pour nous permettre de le faire.

I hope that we will soon receive the financial forecasts we need from the ACP Secretariat to allow us to do this.


Les États membres réunis au sein du Conseil ont déjà entamé le débat sur cette question, et j'espère qu'il donnera bientôt lieu à une décision nous permettant d'entamer les négociations.

The discussion among Member States in the Council has already got under way and I hope it will soon lead to a decision allowing us to start negotiations.


Je suppose que nous assisterons bientôt à la désignation du quarante-troisième président des États-Unis, mais je pense qu'il s'agira d'une bonne occasion pour que l'Union européenne redouble d'efforts et affirme sa présence dans un conflit qui se déroule si près de nous.

I imagine that the 43rd President of the United States will soon be named, but I think that this would be a good time for the European Union to double its efforts and assert its presence in a conflict which is so close by.


Nous assisterons bientôt à une intensification des négociations, les discussions se concentrant sur les questions encore en suspens, qui sont pour partie des problèmes relativement épineux.

Negotiations are set to intensify in the near future. This will bring a focus on unresolved, and often very difficult, issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous assisterons bientôt ->

Date index: 2022-06-02
w