Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que ma clarification vous aura " (Frans → Engels) :

Les délais à chaque palier—j'espère que ma réponse n'aura pas l'air trop bureaucratique, j'essaye de l'éviter, mais nous parlons là de bureaucratie.

Time for each stage—I hope this doesn't sound bureaucratic. I don't mean it to be, but this is bureaucratic.


J'espère que ma contribution au débat aura permis d'éclairer mes collègues du parti au pouvoir, et que le projet de loi C-6 ne sera pas adopté.

I hope that my contribution to the debate will have enlightened my colleagues in the governing party and that Bill C-6 will not pass.


Donc, Madame Weber, comme vous avez laissé entendre, en faisant référence au travail du Conseil, que nous remettons en question et que nous sapons la codécision et que nous essayons d’isoler le Parlement, j’espère que ma clarification vous aura suffi.

So, Ms Weber, since you suggested, with reference to the work of the Council, that we are questioning and undermining codecision and are trying to isolate Parliament, I hope that my clarification was enough for you.


Monsieur le Commissaire, je pense que vous avez fait un excellent travail sur le paquet infrastructure mais j’espère qu’il n’y aura pas de relâchement, pour ainsi dire, sur la politique de la concurrence.

Commissioner, I think you have done an excellent job on the infrastructure package, but I hope there will be no relaxation, in a certain sense, on competition policy.


C’est un sujet très grave et - j’espère que mon introduction vous aura permis de le comprendre - nous partageons vos préoccupations vis-à-vis des terribles violations des droits de l’homme qui se sont produites à Conakry.

It is a very serious subject and, as I hope you understood from my introduction, we share your concerns about the horrible breach of human rights that has happened in Conakry.


J’aurais voulu, Monsieur le Commissaire, que vous nous ayez présenté aujourd’hui un calendrier, pour nous dire clairement quand nous pouvons espérer que l’Union européenne aura une politique spécifiquement consacrée à ce problème, afin que le soutien politique puisse s’exprimer en actes.

I would have liked you, Commissioner, to have presented us today with a timetable and made it clear when we can expect the European Union to have a policy specifically devoted to this, so that political support may find expression in action.


J'espère, pour ma part, qu'une étude sérieuse et approfondie en comité aura des résultats favorables à court terme.

I am personally hopeful that serious and concentrated study in committee can and will produce a positive result in the short term.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposi ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make ...[+++]


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que ma réponse n'aura pas un résultat aussi incendiaire que ma dernière réponse.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I hope that my reply will not have the incendiary effect of my reply as in the last response.


J'espère que ma brève présentation sur les progrès accomplis depuis la comparution de ma collègue en juin 2002 pourra vous donner l'assurance que nous prenons les mesures nécessaires, jour après jour, afin de respecter nos engagements.

I hope that my brief presentation of the progress made and the accomplishments achieved since Joan Atkinson appeared before you in June 2002 will assure you that these are goals we are actively pursuing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que ma clarification vous aura ->

Date index: 2023-06-04
w