Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que ces modifications seront apportées bientôt " (Frans → Engels) :

* À la suite de l'évaluation de l'Action commune relative aux nouvelles drogues de synthèse, des modifications seront apportées à la législation pour renforcer la lutte contre ce type de produits.

* Following the evaluation of the Joint Action on new synthetic drugs changes to the legislation will be introduced to enhance action against synthetic drugs.


On espère que des modifications seront apportées dans ce domaine à l'issue de la prochaine série de négociations du GATT, mais ce qui compte pour nous, c'est l'Europe.

I know there's going to be some tinkering hopefully in the next GATT round on a lot of this stuff, but the issue has to be Europe.


17. Quelles modifications seront apportées aux règles pour les adapter à l'ère numérique?

17. How will you change rules to keep pace with the digital era?


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CPANE, qui constituent l'objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligatoires pour l'Union aux termes de la convention CPANE.

The Commission should also be empowered to adopt delegated acts in respect of the incorporation into Union law of future amendments of those measures adopted by NEAFC which form the subject matter of certain expressly defined non-essential elements of this Regulation and which become binding upon the Union in accordance with the terms of this Convention.


Il existe donc un plan de transfert, et des modifications seront apportées aux accords ultérieurs, mais les plans ne seront pas modifiés.

So you have a plan to transfer, and then you will have modifications made in subsequent agreements, but the plans aren't modified.


La dernière modification remonte à 17 ans. Peut-on dire selon vous qu'étant donné les progrès technologiques actuels, les prochaines modifications seront apportées avant que 17 autres années ne se soient écoulées?

If it's been 17 years since the last amendment, is it safe to say that we'll probably be looking at maybe having another amendment in something less than the next 17 years because of the advancing technology?


Les modifications qui seront apportées à la convention dans le cadre de la Conférence intergouvernementale en cours pour la révision de la convention seront bien entendu applicables au brevet communautaire.

Amendments made to the Convention in the course of the intergovernmental conference currently under way for the revision of the Convention will of course be applicable to the Community patent.


Nous devons nous assurer que des structures seront mises en place par le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, et que des modifications seront apportées aux lois qui régissent ce ministère, pour aider les femmes et les enfants victimes de violence ou de traite sexuelle.

We must also ensure that structures are put in place by the Department of Citizenship and Immigration, and that changes are made to the legislation that governs that department, to help women and children who are victims of violence or the sex trade.


La communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur l’évaluation à mi-parcours du plan drogue de l’Union européenne (2000-2004) indique que des modifications seront apportées à la législation pour renforcer la lutte contre les drogues de synthèse.

The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on the mid-term evaluation of the EU Action Plan on Drugs (2000-2004) indicated that changes to the legislation would be introduced in order to enhance action against synthetic drugs.


Ces accords seront soumis aux tiers pour observation, puis prendront effet en deux étapes: certaines modifications seront apportées pour le début de la saison 2004-2005, tandis que le nouveau système sera mis en place en 2006, lors du prochain appel d'offres sur les droits.

The agreements will be submitted for third party comments, and will then take effect in two stages. Some changes will be introduced for the start of the 2004-2005 season while the new system would come into place in 2006 when the rights are next tendered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que ces modifications seront apportées bientôt ->

Date index: 2022-02-12
w