Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
J'ai échappé tout juste
Total

Traduction de «j’entendais tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


Tout ce que j'entends, c'est de la friture

All I hear is static


J'ai échappé tout juste

I escaped by the skin of my teeth


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je parlais de jeton de présence, j'entendais toute leur rémunération. Pour ce qui est des options, je me rapproche un peu de la notion britannique voulant que les options pour les administrateurs ne soient pas une chose appropriée.

On the issue of options for directors, I am slowly evolving to the British notion that options for directors are not entirely appropriate.


J’entendais tout à l’heure le représentant du Conseil nous indiquer qu’il faudrait que les chômeurs puissent améliorer leurs aptitudes, qu’il faudrait motiver davantage les gens lors de la recherche d’un emploi.

A minute ago, I heard the President-in-Office of the Council telling us that the unemployed need to be able to improve their skills, and that we need to motivate people more in their search for jobs.


J'entendais tout à l'heure les propos de mon collègue de Chambly—Borduas qui mentionnait toute la question des droits humains.

I listened earlier to the remarks of my colleague from Chambly—Borduas, who raised the whole question of human rights.


Les traités fondateurs entendaient instaurer des conditions de concurrence égales entre les États membres en consacrant le principe de l’égalité de rémunération et de l’égalité hommes-femmes sur le marché du travail, afin d’éviter toute concurrence nivelée par le bas entre les États membres en matière de travail et d’égalité de traitement.

The Founding Treaties intended to create a competitive level-playing field between Member States by enshrining the principle of equal pay and of gender equality on the labour market, to avoid any downward competition between Member States in labour and equal treatment matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les traités fondateurs entendaient instaurer des conditions de concurrence égales entre les États membres en consacrant le principe de l’égalité de rémunération et de l’égalité hommes-femmes sur le marché du travail, afin d’éviter toute concurrence nivelée par le bas entre les États membres en matière de travail et d’égalité de traitement.

The Founding Treaties intended to create a competitive level-playing field between Member States by enshrining the principle of equal pay and of gender equality on the labour market, to avoid any downward competition between Member States in labour and equal treatment matters.


J’entendais tout à l’heure un collègue dire qu’il n’y avait pas de fermeture d’exploitations. Mais si, ce phénomène est déjà très largement engagé sur le territoire européen.

I heard one of my fellow Members say a short while ago that there had been no farm closures, but that is incorrect because this is already a widespread phenomenon across the European territory.


M. Réal Lapierre: Monsieur le Président, afin de répondre à la question de mon collègue, il est inévitable de mentionner ce que j'entendais tout à l'heure.

Mr. Réal Lapierre: Mr. Speaker, in order to answer my colleague's question, I must mention what I heard a little while ago.


J'entendais tout à l'heure ma collègue, la députée de Rivière-du-Nord, se réjouir du fait que le poste de Saint-Jérôme demeurait ouvert.

Earlier, I heard my colleague, the hon. member for Rivière-du-Nord, rejoice over the fact that the detachment in Saint-Jérôme will remain open.


J'entendais tout à l'heure votre collègue, Mme Echerer, évoquer de nombreux ouvrages philosophiques qui, depuis des siècles, en effet, rappellent cette idée simple qu'on ne cesse jamais d'apprendre.

Just now I heard your fellow Member, Mrs Echerer, mentioning the many philosophical works which have, for centuries, pointed out the simple idea that one never stops learning.


J'entendais tout à l'heure mon collègue du Bloc faire le récit et la liste de toutes les conférences constitutionnelles qui ont failli donner une nouvelle Constitution au Canada.

Earlier I heard my colleague from the Bloc list all the constitutional conferences that came close to giving Canada a new constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’entendais tout ->

Date index: 2021-03-03
w