Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’en suis ravie car nous » (Français → Anglais) :

Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, le député de Surrey-Centre a dit que je prêchais et j'en suis ravie car c'est vraiment ce que j'ai l'impression de faire aujourd'hui, prêcher aux gens pour les convertir à l'idée de ce que ça signifie de pouvoir exprimer qui nous sommes en tant que nation, de pouvoir partager cela avec le monde et de le transmettre à nos enfants.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, I am glad the member for Surrey Central said I was preaching.


Je suis ravi, car on trouvera dans la nouvelle exposition des trésors nationaux comme l'astrolabe de l'explorateur Samuel de Champlain, le dernier crampon du chemin de fer Canadien Pacifique ou encore le chandail arborant le numéro 9 que Maurice Richard portait avec l'équipe des Canadiens de Montréal.

I am delighted that the new exhibit space will feature national treasures such as explorer Samuel de Champlain’s astrolabe, the last spike from the Canadian Pacific Railway and Maurice Richard's number 9 Habs jersey.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


Honorables sénateurs, j'estime que le projet de loi C-489 vise un objectif louable et je suis ravie que la question revienne constamment sur le tapis. Cependant, je crois que nous devons concentrer nos efforts sur les organismes qui viennent en aide aux victimes, car ils sont les mieux à même de les aider à se remettre.

Honourable senators, although I support the objective of Bill C-489 and I am happy to see these issues being raised again and again, I believe our focus needs to shift towards organizations that provide support for these victims, as they will be the most effective for rehabilitation.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Je suis ravi de constater qu'elle s'est engagée à le faire, car elle pourrait bien nous demander, demain, d'expliquer comment nous avons réussi à réduire de 11 millions de dollars les budgets des cabinets de ministre.

I am glad she has made a commitment to do that because maybe tomorrow she might ask how we were able to go about the task of reducing ministerial office budgets by $11 million.


J'en suis ravie, car ces terres posent un problème énorme.

I am pleased with that because there is an enormous problem in that regard.




D'autres ont cherché : prêcher aux gens     j'en suis     j'en suis ravie     exprimer qui nous     suis     suis ravi     dès lors ravie     ravie que nous     suis ravie     crois que nous     nous nous     l'union européenne nous     dans un cadre     même si nous     nous     elle pourrait bien     pourrait bien nous     j’en suis ravie car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’en suis ravie car nous ->

Date index: 2021-01-17
w