Par exemple, si un membre d'une minorité visible entrait dans une institution financière visée par le projet de loi C-22 en ayant en poche 9 000 $ en argent comptant et en disant qu'il arrive tout juste du Nigeria, de la Jamaïque ou de quelque endroit en Inde, bien des bureaucrates diraient certainement être en présence de «circonstances douteuses».
If, for instance, a person were to walk into a financial institution covered by Bill C-22 with, say, $9,000 in cash, having just come back from Nigeria, Jamaica or a place in India, being a person of a visible minority, certainly that to many bureaucrats would be a " suspicious circumstance" .