Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais vous transmettre » (Français → Anglais) :

Ensuite, j'aimerais vous transmettre les regrets du chef Mi'sel Joe, à qui l'invitation avait été lancée au départ.

Second, I'd like to pass on the regrets of Chief Mi'sel Joe, to whom the invitation was extended in the first instance.


M. Davidson: Un des messages que j'aimerais vous transmettre, c'est que si vous observez la situation antérieure aux cinq dernières années aux États-Unis, vous allez constater nettement que les attitudes et les propositions des gestionnaires de ces fonds s'apparentaient alors à ce que je qualifierais d'activisme social.

Mr. Davidson: One of the messages I should like to leave is that if we look earlier than the most recent five years in the United States, clearly, there was what I would call social activist approaches and propositions put forward by these funds.


La semaine dernière, Prairie Pools nous a donné une idée que j'aimerais vous transmettre en vous posant les questions qui s'imposent.

Last week Prairie Pools came up with an idea, and I'd like to throw this out to you with due questions.


Tel est donc le message que j’aimerais vous transmettre en ce moment.

This is the message that I should like to get across to you here today.


Pour terminer, j'aimerais vous transmettre les paroles d'un scientifique du GIEC qui a assisté récemment aux forums tenus à Victoria.

To close, I would like to relay a thought from an IPCC scientist who attended Victoria's recent forums.


En référence à votre lettre en date du 13 mars 2008, j'aimerais vous informer que la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a décidé de ne pas nommer de rapporteur pour avis officiel, mais m'a mandatée, en tant que sa présidente, pour transmettre son avis sous forme de lettre.

Referring to your letter dated 13 March 2008, I would like to inform you that the Committee on Industry, Research and Energy decided not to designate a formal Rapporteur but has given me a mandate, as Chairwoman, to communicate ITRE's opinion by way of a letter.


Au nom de la Commission, j’aimerais vous remercier pour ce rapport très important et impressionnant et vous transmettre nos félicitations.

On behalf of the Commission, I should like to thank you for this very important, impressive report and to extend our congratulations.


La première idée que j’aimerais vous transmettre, Mesdames et Messieurs, a été exprimée par le président Arafat ce matin dans son discours et à moi-même en privé par téléphone.

The first idea that I should like to get across to you was expressed by President Arafat this morning in his speech and to me in private by telephone.


Avant de commencer, j'aimerais vous transmettre les salutations de votre commandant du NORAD, le général Chuck Jacoby.

Before I begin, I would like to extend greetings from your NORAD commander, General Chuck Jacoby.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais vous transmettre ->

Date index: 2024-08-26
w