Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais vous exprimer » (Français → Anglais) :

L'honorable Anne McLellan, ministre de la Justice et procureure générale du Canada: Madame la présidente, j'aimerais vous exprimer ma gratitude de m'avoir invité à comparaître aujourd'hui.

The Hon. Anne McLellan, Minister of Justice and Attorney General of Canada: Madam Chair, allow me to begin by expressing my gratitude to you and to all the members of this committee for the invitation to join you here today.


Dan Jorsvick, un agriculteur vivant à proximité d'Olds, m'a envoyé une lettre dans laquelle il me dit: « J'aimerais vous exprimer clairement mon soutien pour l'initiative visant à supprimer le monopole de la Commission canadienne du blé.

Dan Jorsvick, a farmer near Olds, sent me a letter that said, “I would like to clearly express my support for the initiative to remove the CWB.


J’aimerais vous exprimer à tous ma plus sincère gratitude pour votre contribution à ce qui a été l’un des plus grands moments du Parlement européen.

I would like to express my sincere gratitude to all of you for your contribution to what has been one of the European Parliament's finest hours.


J'aimerais m'exprimer sur le rapport Lambert mais également sur le rapport Bowles, si vous voulez bien me donner la parole à ce sujet.

I rise in relation to the Lambert report – and also in relation to the Bowles report, if you are calling me on that.


S’il vous plaît, j’aimerais bien terminer, je suis la seule oratrice du PPE, alors j’aimerais quand même bien pouvoir m’exprimer au nom de mon groupe.

Please allow me to finish my remarks. I am the only speaker from the PPE Group, so I would like the opportunity to speak on behalf of my group.


J’aimerais vous entendre vous exprimer sur ce point, Monsieur le Président de la Commission, et indiquer pour qui la présence de M. Van Rompuy pourrait être gênante.

I should like to hear you speak on this point, President Barroso, and to name those people for whom Mr Van Rompuy’s presence might be a nuisance.


À cet égard, j'aimerais également exprimer un souhait devant le Conseil ici présent. Reprenez, s'il vous plaît, cette idée à votre compte et engagez-vous au Conseil pour le choix d'un financement individuel.

And at this point, I should like to make a plea to the Council, whose representative is sitting in front of me here: please take this idea on board and urge the Council to support an arrangement which favours individual financing.


Au nom du conseil et des membres de la Nation naskapie de Kawawachikamach, j'aimerais vous exprimer ainsi qu'aux membres du comité que vous présidez mes sincères remerciements pour les grands services que vous avez rendus à la Nation naskapie en ce qui concerne le loi C-23.

On behalf of the Council and members of the Naskapi Nation of Kawawachikamach, I would like to express my sincere thanks to you and to the members of the Committee you chair for the good services rendered to the Naskapi Nation in connection with Bill C-23.


Suite à votre aimable invitation, j'aimerais vous exprimer ma satisfaction de me trouver aujourd'hui devant l'Assemblée parlementaire de la plus ancienne organisation européenne de défense de la démocratie et des droits de l'homme.

I am very pleased to be here, at your kind invitation, and honoured to stand before the Parliamentary Assembly of the oldest European organisation dedicated to the protection of democracy and human rights.


Au nom de tous les membres du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, j'aimerais vous exprimer notre gratitude.

On behalf of all of the members Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, I would like to express our appreciation to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais vous exprimer ->

Date index: 2025-06-21
w