Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais simplement demander » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi j'aimerais simplement demander au Commissaire, comme Mme Doyle l'a fait dans sa question d'origine, si l'OMC a une opinion à ce sujet et quelle est-elle?

So I would just like to ask the Commissioner, as Mrs Doyle did in her original question, does the WTO have a view on this, and what is it?


J'aimerais simplement demander au député comment il justifie le fait que son parti, alors qu'il formait le gouvernement, a mené ce pays dans un tel état de déséquilibre fiscal qu'il a fallu un effort incroyable de la part du nouveau gouvernement pour rétablir la situation, et que son parti a si mal géré l'environnement que nous accusons maintenant un retard de 35 p. 100 par rapport aux objectifs de l'accord de Kyoto?

I would simply ask the member, how can he justify the fact that his party when in government put this country into such fiscal imbalance that it has taken a tremendous effort by the new government to fix it, that his party so mismanaged the environment that we are 35% behind our Kyoto targets?


J'aimerais simplement demander au député d'en face si, en tant que secrétaire parlementaire du ministre de la Commission canadienne du blé, il appuie la déclaration suivante de la commission au sujet du référendum:

I would just ask the member opposite, as Parliamentary Secretary to the Minister for the Canadian Wheat Board, whether he agrees with the following statement by the Wheat Board on the ballot. It reads:


J'aimerais simplement demander au député de nous dire plus précisément ce qu'il pense des assurances fournies par le directeur général des élections et par Élections Canada, selon lesquelles on ne voudrait certes pas, et cela vaut également pour les députés présents, voir des gens être privés du droit de vote ou ne pas pouvoir voter s'ils ont le droit de le faire.

I would just ask for the member to comment, specifically if he feels comfortable with the assurances that we have had from the Chief Electoral Officer and from Elections Canada that it is certainly not our intent, nor the intent of members present, to see people disenfranchised and not have the opportunity to vote if they are actually qualified to vote.


J’aimerais simplement demander au député s’il a confiance dans le processus d’examen des nominations par les comités établi depuis le début de la législature. Ainsi, notre comité a examiné la nomination du nouveau PDG de Postes Canada.

I would simply like to ask the member if he is confident about the process that has been established, since this Parliament began, for the full review by committees of appointees such as the new chairman and CEO of Canada Post, which our committee has done.


Certains producteurs, comme les éleveurs d’ovins, ne demandent pas d’aides: ils aimeraient simplement avoir le droit de se retirer dignement du marché, parce qu’ils ont fait leurs comptes et que le seul moyen de survivre est de réduire les volumes produits.

Some producers, such as sheep producers, are not asking for aid. They simply want to be allowed to withdraw from the market with dignity, because they have done their sums and the only way to survive is to reduce the volumes produced.


J’aimerais simplement vous demander à vous et à la Commission de rester vigilants afin que les dérogations et les exemptions au principe d’égalité de traitement ne puissent être invoquées sans motif valable: elles doivent l’être pour des motifs impérieux et selon de vrais principes de subsidiarité. Nous avons en effet vu plus d’une transposition incomplète de la directive «Emploi» et de la directive «Égalité raciale» et nous devons faire en sorte que cet ensemble de dispositions de qualité se transforment en textes de loi dans les États membres.

Let me just ask you and the Commission to maintain your vigilance so that derogations and exemptions to the principle of equal treatment are not sought on just any grounds: they must be sought on necessary grounds and on genuine principles of subsidiarity, because we have seen transpositions of the Employment Directive and Race Equality Directive which were not complete and we must ensure that this good package becomes law in the Member States.


J'aimerais simplement demander au chef du Bloc ce qu'il pense des déclarations de M. Bernard Landry qui a remis en question le témoignage de M. Brault à la Commission Gomery. Il a dit, et je le cite: « Je comprends qu'il — c'est-à-dire Jean Brault — fait tout ce qu'il fait pour se tirer d'affaire».

I would simply like to ask the leader of the Bloc what he thinks of the remarks of Bernard Landry, who called Mr. Brault's testimony before the Gomery commission into question, and I quote, “I understand that he—Jean Brault—does everything he does in order to wiggle out of it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais simplement demander ->

Date index: 2022-09-18
w