Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais préciser que nous avons récemment créé " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne l’appel lancé à la Commission au point 25, afin qu’elle garantisse le respect effectif de la directive relative au détachement de travailleurs, j’aimerais préciser que nous avons récemment créé un groupe d’experts de haut niveau en matière de détachement de travailleurs.

As regards the call for the Commission to guarantee effective compliance with the directive on the posting of workers, made in paragraph 25, I would like to point out that we have recently set up a high-level working party on the posting of workers.


Nous avons récemment créé un comité national en vue de travailler avec ce que l'on appelle les tiers payeurs ou les assurances-médicaments à tiers payant en vue de commencer à nous attaquer à certains de ces problèmes.

We have recently struck a national committee to work with what are called third party payers or third party drug plans to begin to tackle some of their issues.


M. Lester: Avant de répondre à votre question, j'aimerais préciser que nous avons obtenu une excellente collaboration de la part des autorités fédérales locales dans toutes les grandes situations d'urgence auxquelles nous avons dû faire face dans notre province.

Mr. Lester: I would like to just preface my answer with the comment that during the major emergencies that we have had in this province, we have had nothing but excellent cooperation from the local federal authorities.


Nous avons récemment créé le programme Du régiment aux bâtiments et adopté la nouvelle Charte des anciens combattants ainsi que le Plan d'action de transition des vétérans; ces initiatives aideront les anciens combattants à faire la transition entre le service militaire et la vie civile.

We recently put in place Helmets to Hardhats Canada, the new veterans charter and the veterans transition action plan to help veterans transition to civilian life.


Nous avons créé Frontex, nous avons récemment créé le Bureau européen d’appui en matière d’asile, nous avons signé l’accord de réadmission, nous utilisons tous les fonds européens dont nous disposons et nous les renforçons autant que possible année après année.

We created Frontex, we recently created the European asylum support office, we signed the readmission agreement, we are making use of all the European funds at our disposal and are strengthening them as much as we can year on year.


Je suis heureuse de rappeler à la Chambre que nous avons récemment créé le Groupe de partenaires du milieu du travail, coprésidé par Perrin Beatty, président des Manufacturiers et Exportateurs du Canada, et Ken Georgetti, président du Congrès du travail du Canada.

I am pleased to remind the House that recently we launched the workplace partners panel, which is co-chaired by CME President Perrin Beatty and CLC President Ken Georgetti.


J’aimerais enfin parler de l’engagement que nous avons récemment pris au sujet de la mer Noire et des pays de cette région.

Finally, I would like to refer to the commitment we recently assumed in relation to the Black Sea and countries in that region.


Cependant, j'aimerais préciser et nous devons également informer les groupes que nous en avons fait la demande, notamment le groupe des Verts/Alliance libre européenne et le groupe de l'alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe – que nous ne demandons pas que cette résolution soit adoptée maintenant, mais plutôt lors de la prochaine séance du Parlement.

However, I should like to record here – and we shall also inform the groups that have requested this, particularly the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe – that we are not asking for this resolution to be adopted now, but at Parliament’s next sitting instead.


Cependant, j'aimerais préciser et nous devons également informer les groupes que nous en avons fait la demande, notamment le groupe des Verts/Alliance libre européenne et le groupe de l'alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe – que nous ne demandons pas que cette résolution soit adoptée maintenant, mais plutôt lors de la prochaine séance du Parlement.

However, I should like to record here – and we shall also inform the groups that have requested this, particularly the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe – that we are not asking for this resolution to be adopted now, but at Parliament’s next sitting instead.


Honorables sénateurs, comme vous le savez, nous avons récemment créé un nouveau Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité.

Honourable senators, as you know, this chamber has recently created a new Standing Senate Committee on Defence and Security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais préciser que nous avons récemment créé ->

Date index: 2021-08-04
w