Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais notamment souligner » (Français → Anglais) :

J'aimerais notamment souligner que la Loi sur les mesures d'urgence s'inspire des instruments internationaux sur les droits de la personne en ce sens qu'elle délimite très clairement la distinction entre pouvoirs d'urgence et pouvoirs pouvant être exercés dans des circonstances normales.

In particular, I would like to point out that the Emergencies Act is modelled on the international human rights instruments in making very clear the differentiation between emergency powers and powers that are available to exercise in normal times.


J'aimerais notamment souligner la nomination de Chloé Patry-Robitaille dans la catégorie « Meilleur animateur-animatrice du câblo local », pour l'émission On parle de vous.

I would especially like to commend Chloé Patry-Robitaille for her nomination in the “best local cable personality” category for her program, On parle de vous.


J'aimerais notamment souligner le travail formidable accompli dans le cadre de la Campagne de grands-mères à grands-mères qui a continué de sensibiliser la population à ce projet de loi et de la mobiliser autour de celui-ci.

In particular, I would like to acknowledge the hard work of the grandmothers to grandmothers campaign, which has continued to raise awareness and mobilize support for this bill.


J'aimerais également souligner que l'enquête montre que 92 p. 100 de ces municipalités possèdent un plan de gestion des urgences, notamment en cas d'attaque terroriste.

I would also like to point out that the survey shows that 92% of these municipalities have a plan in place to deal with emergencies, including terrorist attacks.


Ainsi j'aimerais notamment souligner le rôle du secteur privé.

I would especially like to emphasise the role of the private sector.


Dans ce contexte, j’aimerais notamment souligner l’importance de la flexibilité, non seulement pour les patrons mais aussi pour les salariés, un concept que la gauche semble toujours ne pas vouloir comprendre, d’où certains de ses commentaires aujourd’hui, comme à leur habitude dépassés.

In this context, I would particularly highlight the importance of flexibility, not just for employers but also for employees, a concept that the Left consistently fails to understand, hence some of their typically outdated comments today.


J'aimerais notamment souligner son importance s'agissant de la nécessité de renforcer le rôle du Parlement européen dans le processus législatif et son importance par rapport à l'élimination du déficit démocratique.

I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament’s role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit.


J'aimerais notamment souligner son importance s'agissant de la nécessité de renforcer le rôle du Parlement européen dans le processus législatif et son importance par rapport à l'élimination du déficit démocratique.

I would particularly like to stress its importance with regard to the need to strengthen the European Parliament’s role in the legislative process and its importance in terms of eliminating the democratic deficit.


J'aimerais également souligner dans le rapport la nécessité de respecter les règles fondamentales de l’OIT, notamment en ce qui concerne le travail forcé et le travail des enfants. Il faut certes faire preuve d’asymétrie dans l’ouverture, mais en respectant les règles du fair play et de la concurrence loyale et sans jamais oublier les intérêts de nos entreprises.

I would like to highlight in the report the need for the ILO’s fundamental rules to be complied with, especially with regard to child and forced labour, because there should be openness with asymmetry, yes, but while respecting the rules of fair competition and fair play; never forgetting the interests of our businesses.


J'aimerais notamment souligner l'effort énorme des membres du Comité permanent et les nombreux autres députés qui ont aussi participé à l'examen du projet de loi durant les 55 heures de témoignages directs.

I would like to emphasize the huge contribution made by the members of the committee and many other members who also participated in the bill's consideration during 55 hours of direct evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais notamment souligner ->

Date index: 2024-06-08
w