Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Stan Dromisky J'aimerais maintenant savoir si.
Note de la rédaction Inaudible
Une voix

Vertaling van "j’aimerais maintenant savoir " (Frans → Engels) :

M. Ken Epp: J'aimerais maintenant savoir comment vous pensez persuader les cultivateurs de participer au programme quand, même dans une année très ordinaire, malgré les bas prix actuels du grain, un agriculteur peut gagner de 100 à 150 $ par hectare par année.

Mr. Ken Epp: I will ask you how you think you'll be able to persuade farmers to buy into this when, with any amount of luck at all, even at today's low grain prices, a farmer should be able to earn between $100 and $150 per hectare per year.


J’aimerais maintenant savoir s’il s’agit d’une occurrence plus fréquente sur certaines compagnies aériennes en particulier.

I would now be interested to know whether this is a more frequent occurrence on any airlines in particular.


J'aimerais maintenant savoir si le greffier législatif le juge également recevable.

I'd like to know from the legislative clerk that he too sees it as admissible.


M. Benoît Sauvageau: J'aimerais maintenant savoir si vous avez rencontré Michelle Chartrand ou les personnes qui s'occupent de la nouvelle agence pour les fonctionnaires et, le cas échéant, s'ils vous ont parlé de la dotation impérative.

Mr. Benoît Sauvageau: I would like to know now whether you have met with Michelle Chartrand or people from the new agency responsible for public servants and, if so, whether they have talked to you about imperative staffing.


Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible] M. Stan Dromisky: J'aimerais maintenant savoir si.

A voice: [Editor's Note: Inaudible] Mr. Stan Dromisky: Now, what I would like to know is whether The Chair: I would ask the lady at the back to please keep quiet or leave the room.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


J'aimerais maintenant savoir ce que vous, comme parlementaires, avez à dire au sujet de la Politique sur le recouvrement des coûts et la tarification.

I want to know what you parliamentarians have to say about the cost recovery and charging policy.


J'aimerais maintenant aborder certains des points cités par la Commissaire, à savoir la question des ressources financières.

I should like to broach some of the points the Commissioner mentioned, notably the question of financial resources.


J'aimerais savoir si cette procédure est légale et nous permet de voter maintenant.

I would like to hear whether this is actually a legal procedure for us to be voting on now.


J'aimerais savoir si cette procédure est légale et nous permet de voter maintenant.

I would like to hear whether this is actually a legal procedure for us to be voting on now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais maintenant savoir ->

Date index: 2022-02-20
w