Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais juste souligner une ou deux choses.

Traduction de «j’aimerais juste souligner » (Français → Anglais) :

J'aimerais juste souligner que la loi fixant la limite légale à 80 milligrammes d'alcool a été adoptée au Canada en 1969.

I would just like to point out that we introduced the per se law that made 80 milligrams an offence in Canada in 1969.


Mme Paddy Torsney: En tant que «T», j'aimerais juste souligner que d'autres comités, quand des amendements sont très similaires, en discutent en termes très généraux, puis le comité s'entend sur celui qui convient le mieux à ses besoins.

Ms. Paddy Torsney: As a “T”, I just want to say that often in other committees when amendments are very similar members talk about them in general terms, and the committee might then agree as to which one is more appropriate to their needs.


Mme Louise Rozon: J'aimerais juste souligner une des difficultés qu'on voit.

Ms. Louise Rozon: I would just like to point out the difficulties as we see them.


Cependant, j'aimerais juste souligner le fait que c'est un peu contradictoire de pousser en avant ces mesures qui vont améliorer la transparence, en essayant de limiter les dettes que les candidats contractent, et d'être prêts, en même temps, à limiter le montant d'argent que les partis politiques reçoivent pour chaque vote.

However, I would just like to point out the fact that it is somewhat contradictory to promote these measures that will improve transparency by trying to limit candidates' debt and yet, at the same time, be prepared to limit the amount of money that political parties receive for each vote.


J’aimerais terminer en soulignant que, bien que le discours de M. le Premier ministre soit parsemé de bonnes intentions, de résolutions et d’objectifs nobles, et bien qu’il soit juste que la présidence tchèque se fixe des objectifs ambitieux, je me dois de faire un commentaire sceptique en citant l’aphorisme du satiriste polonais Jerzy Lec: aussi sacré que soit le pèlerinage, il fera toujours mal aux pieds.

I should like to end my contribution by pointing out that, while Prime Minister Topolánek’s speech was peppered with noble intentions, resolutions and goals, and while it is quite right and proper for the Czech Presidency to set out ambitious projects – I do have one sceptical comment, in the form of an aphorism by the Polish satirist Jerzy Lec, to the effect that going on a holy pilgrimage will not stop your feet from sweating.


À part cela, j’aimerais juste souligner que la dimension et l’intervention du Parlement européen dans le processus de Barcelone augmentent, que la création de l’assemblée consoliderait encore cette intervention et que, bien évidemment, cela serait un changement d’orientation très positif.

Other than that, it only remains for me to point out that Parliament’s role and involvement in the Barcelona Process is increasing. Setting up an Assembly would consolidate it, which would obviously be a most welcome development.


Concernant l’avis qui a été rendu par la commission des affaires étrangères, j’aimerais faire ressortir le point 12, qui concerne l’Irak, qui souligne, à juste titre selon moi, que l’investissement européen en Irak est peu visible.

As regards the opinion of the Committee on Foreign Affairs, I should like to highlight point 12 on Iraq, which, rightly in my view, points out that European investment in the country lacks visibility.


Le président Chirac a très bien souligné hier qu'il fallait trouver un juste équilibre entre ces deux objectifs et j'aimerais que vous écoutiez votre président.

President Chirac yesterday emphasised with eloquence the importance of finding the right balance between these two objectives, and I wish you would listen to your President.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais juste souligner ->

Date index: 2021-08-11
w