Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais d’ailleurs remercier " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'ailleurs remercier mon collègue, le député de Kitchener—Waterloo, d'avoir attiré l'attention de la Chambre sur ce dossier et d'avoir travaillé à l'amélioration de la loi.

On that point, I would like to thank my colleague, the member for Kitchener—Waterloo, for bringing this to our attention and working to better the act.


J'aimerais d'ailleurs remercier le parrain de la motion, le député de Sault Ste. Marie.

I would like to thank the sponsor of the motion, the member for Sault Ste. Marie.


J'ai dû m'absenter pour une courte période plus tôt au cours de l'année pour une raison médicale et j'aimerais d'ailleurs remercier mes collègues du Parti libéral de l'appui qu'ils m'ont offert pendant cette période.

Earlier this year I was absent for a short period due to a personal medical illness. I would like to thank my colleagues in the Liberal Party for their support at that time.


Les arguments que j’ai mentionnés confirment l’importance que revêt ce débat sur le rapport d’initiative du rapporteur, Mme Sartori, que j’aimerais d’ailleurs remercier et féliciter pour son travail.

The arguments I have mentioned corroborate the importance of this discussion of the own-initiative report by the rapporteur, Mrs Sartori, who I would like to congratulate and thank for her work.


L'expression « Les agriculteurs d'abord », dans le titre du rapport, exprime la préoccupation unanime des membres de notre comité; j'aimerais d'ailleurs remercier ces derniers de leur participation vigoureuse à nos travaux des dernières semaines, lesquels visaient à formuler des recommandations à l'intention du gouvernement qui pourra, avec bonne volonté et détermination, y donner suite concrètement grâce à une aide directe et à un plan rigoureux pour l'avenir.

" Putting Farmers First" in the title of the report expresses the unanimous concern of our committee members, whom I wish to thank for their vigorous participation over the last several weeks to enable us to offer recommendations to the government, which, with goodwill and commitment, can produce a meaningful response of direct assistance as well as a rigorous plan for the future.


Par ailleurs, si vous me le permettez, j’aimerais exprimer des remerciements tout à fait particuliers au secrétaire général, M. Priestley, qui va prochainement nous quitter.

Furthermore, if you will allow me to do so now, I would like to say a very special thanks to the Secretary-General, Mr Priestly, who will be leaving us shortly.


Pour conclure, j'aimerais remercier le Parlement pour son soutien immuable en faveur du renforcement de la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophes, soutien qui est d'ailleurs réaffirmé dans le projet de résolution qui doit être mis aux voix en plénière.

To conclude, I would like to thank Parliament for the constant, steady support it is giving in strengthening the Community’s disaster response capability. This support is reaffirmed in the draft resolution that is to be put to the vote in plenary.


Par ailleurs, j’aimerais simplement remercier tous les participants pour leurs commentaires lors de ce débat, et répéter une fois de plus que ce résultat n’aurait pas été possible sans l’excellente coopération entre toutes les personnes impliquées dans les négociations relatives à cette décision.

Otherwise, I would simply like to thank everybody for their comments in this debate and to say once again that this would not have been possible if it had not been for the extremely good level of cooperation between everybody who has been involved in negotiating this decision.


L'un de ces amendements vient des sénateurs conservateurs, que j'aimerais d'ailleurs remercier pour le travail intensif qu'ils ont fait sur cet important projet de loi concernant la sécurité des transports.

One of these amendments was made by the Progressive Conservative senators whom at this time I would like thank for their hard work on this important piece of transportation safety legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais d’ailleurs remercier ->

Date index: 2025-05-27
w