Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais dire que nous apprécions vivement " (Frans → Engels) :

Au nom de l'industrie des engrais, j'aimerais dire que nous apprécions cette occasion de vous rencontrer cet après-midi.

I'd like to express the fertilizer industry's appreciation for the opportunity to come and meet with the standing committee this afternoon.


Comme Marilynn, j'aimerais dire que nous apprécions d'avoir participé à ces délibérations et espérons le faire de nouveau.

Like Marilynn, I would like to say we appreciate the opportunity to be part of these deliberations and hope to participate in them again.


Pour conclure, j’aimerais dire que nous apprécions vivement l’opportunité d’appartenir à une communauté d’États basée sur des valeurs et des fondements que nous avons pu, après novembre 1989, adopter une fois de plus comme nos propres valeurs et nos propres objectifs.

I would like to end by saying that we greatly appreciate the opportunity to belong to a community of states built on values and on foundations that we, after November 1989, have been able to adopt once more as our own values and our own goals.


Nous apprécions vivement d'avoir obtenu le bouclage financier en étroite collaboration avec les exploitants agricoles locaux et Enercon intervenant en tant que fournisseur d'éoliennes ainsi qu'actionnaire dans le projet».

We highly appreciate that we have received Financial close together with the local agriculture entrepreneurs and Enercon acting as turbine supplier as well as shareholder in the project".


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais dire que j’ai voté en faveur du rapport van Nistelrooij, mais j’aimerais profiter de cette occasion, à l’attention des quelques spectateurs qui restent, pour dire qu’au lieu de courir l’Union européenne et leurs circonscriptions en dénigrant l’Union européenne, les membres de cette Assemblée qui ont aujourd’hui critiqué si vivement l’Union européenne et ses procédures feraient mieux de nous ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to say that I voted in favour of the van Nistelrooij report, but I would also take this opportunity, for the benefit of the few spectators who remain, to say that, if, instead of continuing to go around the European Union and around their constituencies speaking ill of the Union, those Members of this House who today so roundly criticised the European Union and its procedural method were to provide much more objective information, this would undoubtedly create a c ...[+++]


Une des tâches les plus importantes sera le confinement de la piraterie et, dans ce contexte, nous apprécions vivement l’effort de la présidence française qui a lancé le départ difficile du déploiement de la première mission navale européenne.

One of the most important tasks will be the containment of piracy and, in this context, we strongly appreciate the effort of the French presidency that accomplished the difficult start of deploying the first EU naval mission.


M. Ulrich Frisse (Kitchener-Waterloo, Congrès germano-canadien, national): Cher monsieur le président et chers membres du comité, avant de vous faire part des préoccupations de la section ontarienne du Congrès germano-canadien, permettez-moi de dire que nous apprécions vivement que vous voyagiez d'un bout à l'autre du pays pour écouter ce que les Canadiens, et les organismes qui les représentent, ont à dire au sujet des questions cruciales que vous étudiez.

Dr. Ulrich Frisse (Kitchener-Waterloo, German Canadian Congress, National): Dear Mr. Chairman, dear members of the committee, before I present you with the specific concerns of the Ontario branch of the German Canadian Congress, please let me say that we deeply appreciate your initiative to travel across the country and to listen to what ordinary Canadians and their organizations have to say on the crucial questions this committee is concerned with.


(SK) Je proteste vivement sur ce que vient de dire M. Cashman: j’appartiens au groupe des Non inscrits et j’aimerais dire que dans le passé, j’ai été membre du Conseil de l’Europe, que j’ai écrit un rapport sur l’interdiction du travail des enfants et que j’ai également participé à la rédaction d’un autre rapport sur les droits de l’enfant.

(SK) I would like to protest strongly against what Mr Cashman has just said: I belong to the Group of non-attached Members and I would like to say that in the past, when I was a member of the Council of Europe, I drew up a report on the ban on child labour and I also took part in the preparation of another report on the rights of the child.


- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais dire que, selon moi, le Parlement et la Commission ont la grande chance de disposer de quelqu'un de l'envergure de M. Poos pour nous faire part de cet excellent rapport qui aurait dû voir le jour il y a bien longtemps déjà.

– Mr President, I would like to say that I believe that both Parliament and the Commission are most fortunate in having somebody of the calibre of Mr Poos to give us this very fine report which is long overdue.


Avant que nos témoins ne commencent, j'aimerais dire combien nous sommes fiers des hommes et des femmes qui oeuvrent au sein de l'Armée canadienne et combien nous apprécions le travail qu'ils accomplissent.

Before our witnesses begin, I would like to say how proud we are of the men and women of the Canadian army, and how much we appreciate the work they are doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais dire que nous apprécions vivement ->

Date index: 2024-06-13
w