Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai voté pour le rapport de mme matias » (Français → Anglais) :

Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, j'aimerais rappeler au député d'Hochelaga—Maisonneuve que j'ai été élue en février 1995 et que j'ai voté en faveur de cette résolution sur la société distincte pour le Québec alors que lui, il a voté contre.

Mrs. Lucienne Robillard: Mr. Chairman, I'd like to remind the Member for Hochelaga—Maisonneuve that I was elected in February 1995 and that I voted for the resolution on Quebec as a distinct society whereas he voted against it.


− (PL) Lors du vote d’aujourd’hui, j’ai voté pour le rapport de Mme Matias sur les médicaments falsifiés.

− (PL) In today’s vote I voted in favour of the report by Mrs Matias on falsified medicinal products.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté pour le rapport de Mme Matias parce qu’il est essentiel de renforcer les normes de sécurité et d’instaurer des règles effectives, efficaces et strictes pour empêcher l’introduction de médicaments falsifiés dans l’Union européenne.

– (IT) Mr President, I voted for the report by Mrs Matias, as it is vitally important to increase safety standards and establish effective, efficient and tough rules to prevent falsified medicinal products from entering the European Union.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias parce que l'introduction de médicaments falsifiés dans la chaîne d'approvisionnement légale représente une menace pour le système pharmaceutique européen tout entier dans la mesure où elle nuit à la confiance qu'ont les citoyens dans la qualité des médicaments qu'ils achètent en pharmacie et dans les autres points de distribution légale.

– (IT) Mr President, I voted for the report by Mrs Matias since the entry of falsified medicinal products into the legal supply chain poses a threat to the entire European pharmaceutical system, as it undermines the confidence citizens have in the quality of medicines sold in pharmacies and other places of legal distribution.


Je vote en faveur du rapport de Mme Matias, dans l’espoir que davantage de choses seront faites – plus que jusqu’à présent – autour d’une maladie qui est de plus en plus répandue mais dont les implications sociales majeures sont moins largement connues.

I am voting in favour of the report by Mrs Matias in the hope that much will be done – more than has been done so far – for an illness that is becoming increasingly common, but which has major social implications which are not as widely known.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias car l’Europe a besoin de garantir une coopération et une coordination étroites entre les États membres en mesure d’apporter une réponse efficace en matière de prévention et de traitement de la maladie d’Alzheimer, qui affecte aujourd’hui 6 millions d’Européens.

(IT) I am in favour of Mrs Matias’s report, in that there is a need in Europe to ensure close cooperation and coordination between Member States able to provide an effective response in the prevention and treatment of Alzheimer’s disease, which today affects 6 million Europeans.


J'ai également lu les rapports des commissaires aux langues officielles qui sont publiés de temps en temps. J'ai notamment lu le dernier de Mme Dyane Adam, qui deviendra votre prédécesseur si tout va bien.

I also read the reports of the language commissioners as they come out from time to time, and I particularly read the last one of Dr. Dyane Adam, who will become your predecessor if all goes well.


Qu'as-tu fait pour donner à ces hommes et ces femmes le même droit qu'à tout le monde? », je pourrai répondre que j'y ai participé et que j'ai voté favorablement, en ce 28 juin 2005, afin que ces hommes et ces femmes aient finalement accès au mariage, comme y ont accès depuis des décennies, des centaines d'années, des millénaires, les conjoints de sexes opposés (1125) M ...[+++]

What did you do to provide these men and women with the same right as everyone else?”, I will be able to say that I was there and that, on this June 28, 2005, I voted in favour of these men and women finally having access to marriage, as opposite sex spouses have had for decades, centuries, millennia (1125) Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charl ...[+++]


M. Paul Steckle: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion (1905) Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion.

Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I want my vote recorded as being in support of this motion (1905) Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I wish to be recorded as voting yes.


J'ai d'ailleurs été dûment mandaté par les membres du comité de faire rapport de la motion qui fut adoptée, comme en font foi les procès-verbaux de la séance numéro 21. Le fait de faire rapport à cette question n'indique aucunement que je suis en faveur ou pas de la motion, ou que j'ai voté pour ou contre. ...[+++]

Moreover, I was duly authorized by the members of the committee to report the motion that had been passed, as is shown by the minutes of meeting no. 21. The reporting of the motion does not indicate whether I am in favour of the motion or not, or whether I voted for it or against it.




D'autres ont cherché : rapport de mme     j'ai voté     société distincte pour     j'aimerais rappeler     j’ai voté     j’ai voté pour     pour le rapport     mme matias     une menace pour     faveur du rapport     plus répandue     vote     dans l’espoir     qui deviendra votre     prédécesseur si tout     rapports     qu'as-tu fait     qu'as-tu fait pour     comme     accès au mariage     motion     fait     j'ai voté pour     faire rapport     fut adoptée comme     j’ai voté pour le rapport de mme matias     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voté pour le rapport de mme matias ->

Date index: 2022-10-04
w