Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai voté le rapport de mes collègues josé albino » (Français → Anglais) :

- J’ai voté le rapport de mes collègues José Albino Silva Peneda et Proinsias de Rossa sur le modèle social européen car il est déterminant que nos concitoyens sentent que la construction européenne donne du sens social à nos ambitions consistant à bâtir une civilisation humaniste.

(FR) I voted for the report by my colleagues Mr Silva Peneda and Mr De Rossa on the European Social Model, because it is crucial that our fellow citizens understand that European integration provides our ambitions to build a humanist civilisation with a social dimension.


Comme je l'ai déjà signalé, plus tard ce jour-là j'ai aussi proposé, au nom de mes collègues de ce côté-ci du Sénat, que l'on tienne un vote à l'étape du rapport au cours de l'après-midi.

As I have already noted, later that day I also offered, on behalf of my colleagues on this side of the chamber, to have a vote at report stage that same afternoon.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car je suis d’accord qu’il est nécessaire d’élaborer un premier code universel du travail maritime.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), in writing (PT) I voted in favour of this report as I agree that there is a need to draw up a first Universal Maritime Labour Code.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car je suis d’accord qu’il est nécessaire d’élaborer un premier code universel du travail maritime.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of this report as I agree that there is a need to draw up a first Universal Maritime Labour Code.


J’ose donc espérer, mes chers collègues, que la plénière, demain au moment du vote du rapport de mon collègue Jonckheer, confortera un accord qui est aujourd’hui, certes, minimaliste, en l’inscrivant dans une perspective d’évolution au service de l’environnement en Europe.

I dare to hope therefore, ladies and gentlemen, that when Mr Jonckheer's report is put to the vote tomorrow the plenary will confirm an agreement that is for the time being, admittedly, minimalist, by seeing it as part of an ongoing process to serve the interests of the environment in Europe.


- (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de ce vote, je voudrais remercier la collègue Lynne pour son excellent rapport, mais également le collègue Karas pour avoir évoqué mon exposition, ainsi que Mme Petter qui a permis à cette exposition d’avoir lieu.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity of an explanation of vote to thank Mrs Lynne for her outstanding report, but also to thank Mr Karas for mentioning my exhibition and Mrs Petter who was responsible for putting it together.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je profite de cette occasion pour aviser mes collègues que j'ai l'intention de proposer plus tard une motion sur la question du droit de tous les sénateurs à participer à un vote au Sénat par appel nominal demandé conformément au paragraphe 65(3) du Règlement, et que la procédure suivie le 9 juin 1999 relativement au vote pour ajourner le débat sur le onzième rapport du Comité des privilège ...[+++]

Senator Murray: Honourable senators, I take this occasion to advise colleagues that I intend to propose a motion later on the issue of the rights of all senators to be able to participate in standing votes in the Senate that have been requested in accordance with rule 65(3), and that the procedures followed on June 9, 1999, regarding the vote to adjourn the debate on the eleventh report on the Standing Committee on Privileges, Stan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voté le rapport de mes collègues josé albino ->

Date index: 2023-08-12
w