Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai voté en faveur du rapport de mon collègue richard howitt » (Français → Anglais) :

- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Richard Howitt relatif aux droits de l’Homme dans le monde en 2005 et à la politique de l’Union européenne dans ce domaine.

(FR) I voted in favour of the report by my fellow Member, Mr Howitt, on Human Rights in the World 2005 and the EU’s policy on the matter.


Mon collègue pourrait-il expliquer pourquoi, il y a quelques jours, les libéraux ont voté en faveur de l'amendement que j'ai proposé aujourd'hui, mais ne peuvent pas l'accepter aujourd'hui dans le cadre de la motion à l'étude?

Could my hon. colleague explain why the Liberals could vote for the amendment I moved today a couple of days ago, yet today they cannot accept it as part of the motion on the floor?


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Bernhard Rapkay sur le livre blanc de la commission européenne relatif aux services d’intérêt général (SIG) car c’est un rapport équilibré.

(FR) I voted in favour of the report by Mr Rapkay on the Commission White Paper on services of general interest (SGI) because it is a balanced report.


Je soutiens totalement les conclusions de mon collègue Richard Howitt ainsi que son appel en faveur d’un rapport unifié de l’UE sur les droits de l’homme identifiant une liste des pays particulièrement préoccupants, d’une échelle de sanctions progressives contre les pays qui violent les droits de l’homme, de l’élimination du vote à l’unanimité pour leur décision, de la mise en œuvre de la clause des accords int ...[+++]

I fully support the conclusions by my colleague Richard Howitt and his call for a unified EU human rights report identifying an annual list of countries of particular concern, a sliding scale of sanctions against abuser countries, removing the national veto for their agreement, implementing the human rights and democracy clause in the EU's international agreements and introducing human rights impact assessments for EU actions abroad.


- (EN) J’ai voté pour le rapport de mon collègue Richard Howitt relatif aux droits de l’homme dans le monde.

I voted for my colleague Richard Howitt's report on Human Rights in the World.


- (EN) Je salue le rapport de mon collègue Richard Howitt sur les droits de l’homme dans le monde en 2005.

I welcome this report by my colleague Richard Howitt on Human Rights in the World 2005.


Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de mon collègue avec intérêt et je dis tout de suite que le Bloc québécois votera en faveur de ce projet de loi en deuxième lecture, même s'il ne nous semble pas que c'est ce qui augmentera la participation au vote.

Mr. Speaker, I have listened to my colleague’s speech with interest and I will say immediately that the Bloc Québécois will vote in favour of this bill at second reading, even if we do not think that it will increase voter turnout.


Elle vote en faveur de démolir la définition traditionnelle du mariage (1855) M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, j'ai entendu mon collègue signaler l'impopularité de l'enregistrement des armes à feu dans l'Ouest canadien, notamment en Saskatchewan et dans le nord du Manitoba.

When push comes to shove, the member votes do destroy the traditional definition of marriage (1855) Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, I heard my hon. colleague mention how unpopular the gun registry was in western Canada, Saskatchewan in particular, but northern Manitoba as well.


D'abord, je veux vous dire que j'ai grandement apprécié les commentaires de mon ami et collègue Yvon Godin sur le fait que l'Alliance canadienne a voté en faveur ces critères-là, et au troisième critère, s'ils avaient voulu dire que ce ne sont pas essentiellement les mêmes questions, mais essentiellement les mêmes procédures, essentiellement les mêmes processus et essentiellement les mêmes.Je ne sais pas ce qu'ils vont encore inventer comme nouveauté.

First, let me say that I agree with the comments made by my friend and colleague Yvon Godin to the effect that the Canadian Alliance voted in favour of these criteria, and with respect to the third criterion, had they wanted to say that these are not essentially the same items, but essentially the same procedures, the same process and the same.Who knows what else they will come up with?


Le Bloc québécois continuera de plaider qu'à défaut de retirer ce projet de loi qui devrait l'être dans l'intérêt de tous, et surtout des adolescents qu'il vise à encadrer, il devrait faire l'objet d'une clause d'«opting out» ou de retrait pour le Québec. Au Québec, non seulement les intervenants dont j'ai parlé tout à l'heure et dont mon collègue, le député de Saint-Jean, a énuméré la liste, s'opposent à ce projet de loi, mais tous les députés de ...[+++]

For the benefit of all Canadians and especially of young offenders, the Bloc Quebecois will continue to plead for this legislation to be withdrawn or at least for it to provide an opting out clause, since not only the players I mentioned earlier and my colleague from Saint-Jean listed oppose the bill, but all Quebec MNAs unanimously adopted a resolution to that effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voté en faveur du rapport de mon collègue richard howitt ->

Date index: 2022-08-02
w