Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau » (Français → Anglais) :

– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


M. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.): Madame la Présidente, j'ai suivi attentivement le débat sur le budget, à l'écran dans mon bureau et à la Chambre.

Mr. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.): Madam Speaker, I paid careful attention to the budget debate on the monitor in my office and when I was in the House.


Je n'ai pas suivi l'histoire, mais ce qui est plutôt intéressant, c'est que cet homme a été un des premiers électeurs à venir me voir à mon bureau lorsque j'ai été élu député.

I lost track of this story, but interestingly enough this man was one of the first constituents to come to see me in my office after I was elected as a member of parliament.


Nous avons eu cinq heures de débat hier, dont j'ai attentivement suivi une partie à partir de mon bureau.

We had five hours of debate yesterday, some of which I listened to intently in my office.


J'aurais alors quitté la salle et suivi le débat depuis mon bureau, où j'ai du travail qui m'attend aussi.

In that case I would have left the Chamber and followed the discussion from my office, where I could also have got on with my work.


Peu importe la position de chacun par rapport à l'amendement du sénateur Grafstein, il est clair que nous avons tenu l'un des débats les plus intéressants que j'ai entendus depuis mon arrivée ici, il y a 27 ans.

Regardless of the position that one takes with respect to Senator Grafstein's amendment, it is clear that we have had one of the most engaging debates that I have heard since coming here some 27 years ago.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau ->

Date index: 2022-08-31
w