Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
J'aimerais savoir ce que le député pense de cela.

Vertaling van "j’ai moi aussi naturellement apprécié " (Frans → Engels) :

J'ai, moi aussi, apprécié les quelques occasions que j'ai eues de travailler avec le député. J'ai toujours trouvé qu'il était un homme honnête et direct, surtout quand ses convictions sont en jeu.

I have enjoyed the opportunity of working with the member on a number of occasions and have always found him to be a very forthright and honest individual, particularly when it comes to his convictions.


M. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.): Monsieur le Président, j'ai moi aussi l'honneur de présenter un rapport, dans les deux langues officielles; il s'agit du deuxième rapport du Comité permanent de la santé, intitulé «Les produits de santé naturels: Une nouvelle vision».

Mr. Joseph Volpe (Eglinton—Lawrence, Lib.): Mr. Speaker, I too have the honour to present, in both official languages, the second report of the Standing Committee on Health entitled “Natural Health Products: A New Vision”.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Je dirais seulement que j'ai, moi aussi, beaucoup apprécié l'élément de la politique monétaire qui repose sur des bas taux d'intérêt, Cela m'aide à comprendre ce qui se passe.

I will just say that I also very much appreciated the part of the framework for the monetary policy on low interest rates, for me to try to understand what's going on.


(PL) Je tiens, moi aussi, naturellement, à féliciter le rapporteur.

– (PL) Naturally I too would like to offer my congratulations to the rapporteur.


J'aimerais savoir ce que le député pense de cela. [Français] M. Richard Marceau: Madame la Présidente, j'ai moi aussi beaucoup apprécié passer du temps au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile avec mon collègue de London—Fanshawe; bien qu'il ait une opinion très différente de la mienne, nous avons eu bien du plaisir à échanger des idées sur ce sujet, comme sur bien d'autres.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, I too have appreciated spending time with the hon. member for London—Fanshawe on the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness; while his opinion has differed greatly from mine, we have enjoyed the exchange of ideas on this topic and many others.


J’ai moi aussi naturellement apprécié votre prise de position qui, je l’espère, s’étendra aux aspects proposés par M. Barón Crespo.

I too naturally welcome the way you have taken a position and I hope it will be extended to the other aspects suggested by Mr Barón Crespo.


J’ai moi aussi naturellement apprécié votre prise de position qui, je l’espère, s’étendra aux aspects proposés par M. Barón Crespo.

I too naturally welcome the way you have taken a position and I hope it will be extended to the other aspects suggested by Mr Barón Crespo.


J’ai moi aussi beaucoup apprécié les discussions que j’ai eues avec ses membres cette semaine, tout comme celles que nous avons eues avec eux à Téhéran.

I too have enjoyed discussions with them this week and, indeed, enjoyed discussions with them in Tehran.


Dans votre présentation—et j'ai moi aussi bien apprécié l'analogie que vous avez faite avec le gouvernement—vous avez dit que des lignes directrices étaient nécessaires pour contrôler la fixation des prix.

In your presentation—and I too appreciated the government example, the analogy that you used—you said there must be guidelines put in place to monitor price-fixing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai moi aussi naturellement apprécié ->

Date index: 2025-07-30
w