Compte tenu des décisions rendues dans le passé par les tribunaux et des arguments qu'ont fait valoir d'habiles avocats, l'intention et le libellé de l'amendement proposé au projet de loi C-20 doivent être plus clairs, car le gros bon sens nous dit que la pornographie juvénile, écrite ou autre, ne peut aucunement servir le bien public.
Given past court decisions and arguments made by skilful lawyers, this proposed amendment in Bill C-20 needs to be clear in its intent and verbiage, because common sense would tell you that there can be no public good served by any form of child pornography, written or otherwise.