Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifie une interférence aussi radicale " (Frans → Engels) :

On peut donc s'attendre à ce que les blocages d'accès ne dissuadent que les "délinquants" occasionnels, ce qui ne saurait justifier une ingérence aussi radicale dans la liberté de l'information.

It is to be expected that only occasional offenders will be deterred by means of blocking, which cannot justify such a far-reaching interference with the freedom of information.


Comment le ministre peut-il justifier une mesure aussi radicale?

How can the minister justify such drastic action?


Aucun argument économique ou juridique ne justifie une interférence aussi radicale dans le droit des sociétés des États membres.

There is no economic or legal justification for such radical interference in Member States’ company law.


Comment le gouvernement peut-il justifier une politique aussi radicale de la part de membres de son caucus?

How can the government justify such a radical policy by members of its caucus?


Le gouvernement du Canada a agi unilatéralement sans fournir la moindre preuve justifiant la prise de mesures aussi radicales que celles-ci.

These are unilateral decisions taken by the Government of Canada, and the country has no evidence before it to support those drastic actions.


Comment la Commission compte-t-elle justifier, auprès des citoyens concernés, une atteinte aussi radicale à la souveraineté en matière d’utilisation des réserves d’eau nationales?

How does the Commission intend to justify for the benefit of the citizens concerned such a radical encroachment upon sovereignty with regard to the use of countries' own water resources?


Je me demande s’il s’agit véritablement là d’un problème d’une ampleur justifiant que la Commission propose une mesure aussi radicale, à savoir l’harmonisation totale.

I wonder whether this really is a problem of such magnitude as to merit such a far-reaching measure, total harmonisation, as proposed by the Commission.


Votre rapporteur se demande s'il s'agit véritablement là d'un problème d'une ampleur justifiant que la Commission propose une mesure aussi radicale: l'harmonisation totale.

Your rapporteur wonders whether this really is a problem of such a magnitude as to merit such a far-reaching measure - total harmonisation - as proposed by the Commission.


w