Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice étaient unanimement " (Frans → Engels) :

Après avoir fait le tour du Québec, ce n'est même plus de consensus dont nous devons parler mais d'unanimité. Tous ceux que j'ai rencontrés étaient unanimes à dire que la ministre de la Justice faisait fausse route, qu'en voulant imposer sa vision des choses, elle mettait en péril une approche québécoise qui démontre hors de tout doute raisonnable que nous avons une formule gagnante.

Everyone I met unanimously said that the justice minister was on the wrong track and that by wanting to impose her own vision of things she was jeopardizing the Quebec approach, that shows beyond any reasonable doubt that we have a winning formula.


Monsieur le Président, comme tout le monde à la Chambre le sait, les deux anciens juges en chef de la Cour suprême du Canada les juges Dickson et Lamer étaient unanimes pour dire que la Charte canadienne des droits et libertés et la justice naturelle sont protégées par le système de procès sommaire qui existe au sein des Forces armées canadiennes. Selon les leaders en matière de justice, leaders de grande renommée, ce système fonctionne assez bien.

Mr. Speaker, as every member well knows, two former chief justices of the Supreme Court, Justice Dickson and Justice Lamer, both agree that the Canadian Charter of Rights and Freedoms as well as natural justice are protected by the Canadian Forces' current summary trial system.


J’ai lu le communiqué de presse avec intérêt et j’ai constaté que tous les ministres provinciaux et territoriaux responsables de la justice étaient unanimement en faveur de l’augmentation du financement fédéral.

I read the press release with interest and noted that all of the provincial and territorial justice ministers were unanimously in support of increased federal funding.


Des membres de l'Association du Barreau canadien et du Barreau du Québec ainsi que des représentants et des avocats de la défense en exercice étaient unanimes pour dire que l'exemption de responsabilité criminelle prévue dans le projet de loi C-24 changerait fondamentalement notre système de justice pénale.

Members of the Canadian Bar Association and Barreau du Québec, along with representatives and practicing defence lawyers were unanimous in their concern that the exemption from criminal liability provisions in Bill C-24 would fundamentally change our criminal justice system.


Elle a déjà mentionné de nombreux points. Je voudrais seulement faire observer que la commission juridique et du marché intérieur étaient unanime en ce qui concerne le contenu et était également d'accord avec la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

She has already mentioned very many points, and I would just like to say that, as regards content, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was in agreement, as it was with the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


Ces dispositions ont malheureusement été suspendues, le 23 avril 2001, par le ministère de la Justice croate, sous prétexte d'en vérifier la constitutionnalité, bien qu'il ait été constaté unanimement que ces dispositions étaient conformes à l'esprit et à la lettre de la constitution croate (Charte fondamentale).

Unfortunately, on 23 April 2001 these rules were suspended by the Croatian Ministry of Justice, which argued that their constitutionality had to be confirmed. This is despite the universal view that they are consistent with the spirit and letter of the Croatian constitution (or Fundamental Charter).


Ces dispositions ont malheureusement été suspendues, le 23 avril 2001, par le ministère de la justice croate, sous prétexte d'en vérifier la constitutionnalité, bien qu'il ait été constaté unanimement que ces dispositions étaient conformes à l'esprit et à la lettre de la constitution croate (Charte fondamentale).

Unfortunately, on 23 April 2001 these rules were suspended by the Croatian Ministry of Justice, which argued that their constitutionality had to be confirmed. This is despite the universal view that they are consistent with the spirit and letter of the Croatian constitution (or Fundamental Charter).


Les sénateurs libéraux, dont j'étais, avaient discuté ces questions à fond au caucus et étaient unanimes pour ce qui était du rôle des juges canadiens. Prenant la parole le même jour au sujet de cet amendement, le sénateur MacEachen a cité les délibérations du comité sénatorial permanent des affaires extérieures sur le projet de loi C-115 et le témoignage donné, le 8 juin 1993, par le sous-procureur général adjoint, Direction des impôts, ministère de la Justice, Konrad von Finckenstein.

Senator MacEachen, speaking to this amendment that same day, quoted from the proceedings of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs on Bill C-115 and the testimony on June 8, 1993 of Konrad von Finckenstein, Assistant Deputy Attorney General, Tax Branch, Department of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice étaient unanimement ->

Date index: 2023-10-18
w