Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice subit une baisse assez importante " (Frans → Engels) :

Dans ce budget, le ministère de la Justice subit une baisse assez importante des fonds qui lui sont alloués au titre des transferts aux provinces pour les services d'aide juridique.

In these estimates, the Department of Justice funding for transfers to provinces for legal aid services drops significantly.


Il faudrait peut-être, monsieur le ministre, qu'il tienne compte des résultats du vote lors de la dernière élection dans l'ensemble du Québec, alors qu'on a vu une baisse assez importante du vote en faveur du Bloc québécois et une augmentation assez substantielle du vote fédéraliste.

He should perhaps, Minister, have taken into account the results of the vote during the last election for all of Quebec when we noticed a major decrease in the total vote in favour of the Bloc Québécois and a marked increase in the federalist vote.


Il y a aussi les autres contributions à l'appui des programmes d'efficacité énergétique qui baissent de seulement 300 000 $, mais il s'agit quand même d'une baisse assez importante.

There are also other contributions to support energy efficiency programs which have dropped by only $300,000, but this too is nevertheless a relatively significant decline.


5. considère que l'absence, à ce jour, d'équipements de vidéoconférence dans de nombreux États membres, de même que le constat de la Commission soulignant que les technologies modernes de communication "ne sont encore qu'assez rarement utilisées" confirment le bien-fondé des projets de stratégie européenne en matière d'e-Justice que la commission des affaires juridiques du Parlement a récemment préconisés; prie instamment les États membres d'allouer des ressources plus importantes ...[+++]

5. Considers that the fact that in many Member States facilities for video-conferencing are not yet available, together with the Commission's finding that modern means of communication are "still used rather rarely", confirms the wisdom of the plans for the European e-Justice strategy recently recommended by Parliament's Legal Affairs Committee; urges Member States to put more resources into installing modern communications facilities in the courts and training judges to use them, and calls on the Commission to produce specific propo ...[+++]


5. considère que l'absence, à ce jour, d'équipements de vidéoconférence dans de nombreux États membres, de même que le constat de la Commission soulignant que les technologies modernes de communication "ne sont encore qu'assez rarement utilisées" confirment le bien-fondé des projets de stratégie européenne en matière d'e-Justice que la commission des affaires juridiques du Parlement a récemment préconisés; prie instamment les États membres d'allouer des ressources plus importantes ...[+++]

5. Considers that the fact that in many Member States facilities for video-conferencing are not yet available, together with the Commission’s finding that modern means of communication are ‘still used rather rarely’, confirms the wisdom of the plans for the European e-Justice strategy recently recommended by Parliament’s Legal Affairs Committee; urges Member States to put more resources into installing modern communications facilities in the courts and training judges to use them, and calls on the Commission to produce specific propo ...[+++]


S’agissant des saisines de la Cour de justice, il se confirme qu’il y a une nouvelle baisse importante des cas d’infraction.

As far as referrals to the Court are concerned, the number of cases of non-compliance again fell significantly.


Pour améliorer la justice sociale, le gouvernement souhaite: 1) garantir que les groupes dont le niveau de vie a baissé de façon importante pendant la crise économique ne soient pas exclus de la société (il s'agit principalement des jeunes, des parents isolés, de certains groupes d'immigrants et de réfugiés); 2) mieux protéger les groupes menacés d'exclusion sociale en raison d'une invalidité, de leur origine ...[+++]

The objectives of the Government to increase social justice include: 1) to ensure that the groups whose standard of living deteriorated substantially during the economic crisis are not socially excluded - mainly young people, single parents and some immigrant and refugee groups; 2) to strengthen protection for groups at risk of social exclusion on account of disabilities, ethnic origin, short or incomplete education, lack of integration into the labour market, or residence in disadvantaged areas/regions; and 3) to improve support fo ...[+++]


Par exemple, notre ancien président, Guy Chartrand, était membre du Groupe de travail spécial du Québec qui a défini divers moyens d'aider l'industrie du transport interurbain par autocar au Québec, ce qui a débouché sur une baisse assez importante des taxes sur le carburant imposées aux transporteurs interurbains et ruraux par autocar ainsi qu'à d'autres transporteurs routiers.

For example, our former president, Guy Chartrand, was a member of the Quebec special task force that determined ways of assisting the intercity bus industry in Quebec, and this led to a reasonably significant diminution in fuel taxes for intercity and rural bus carriers, as well as other bus carriers.


Seriez-vous favorables à une baisse assez importante des taux de cotisation, tant pour les employés que pour les employeurs?

Would you be in favour of a significant reduction in rates for both employees and employers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice subit une baisse assez importante ->

Date index: 2022-10-30
w