Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste titre être eux aussi mentionnés » (Français → Anglais) :

Les outils développés par les organisations professionnelles de l'aviation doivent à juste titre être eux aussi mentionnés dans cet article.

The tools developed by professional organisations in the aviation sector should therefore also be mentioned in this article.


C'est juste l'un des nombreux exemples où nous décelions des substances, mais les ministres déclaraient à juste titre qu'eux-mêmes ne voyaient rien.

This is just one of many examples of how we were seeing things, but the ministers were reporting correctly that they could not see anything.


Il ne faut pas qu'elle soit tenue responsable de retards indus dans l'administration de la justice, qui, s'ils se produisaient dans des instances nationales, seraient à juste titre condamnés eux-mêmes en tant qu'atteintes aux droits de la personne.

We must ensure that in the future the human rights court in Strasbourg will not be responsible for behaviour which, if it happens in the national courts, would rightly be condemned as a violation of human rights; that is to say, undue delay in justice.


La règle générale tient compte, à juste titre, des faits aussi bien que des intentions.

The general anti-abuse rule rightly takes into account both the factual aspect and the intention.


À côté de l'égalité des chances des femmes, la réalisation de l'égalité des chances des personnes appartenant à des groupes minoritaires défavorisés et, surtout, la participation durable de certaines catégories de personnes (handicapés, migrants, minorités ethniques) à l'emploi revêtent la même importance. Pour pouvoir lutter avec succès contre l'exclusion sociale dans quelques nouveaux États membres, il faut absolument que les Rom soient, eux aussi, mentionnés en tant que ...[+++]

Just as important as gender mainstreaming is the creation of equality for people belonging to disadvantaged minority groups, and particularly the long-term integration into working of specific groups (those with disabilities, migrants, ethnic minorities) A reference to the Roma as an ethnic and at the same time disadvantaged minority is indispensable in the interest of successfully combating their social discrimination in certain new Member States.


Monsieur le Président, permettez-moi de mentionner en passant le travail commun qui a été fait par le Système européen de banques centrales et le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières en ce qui concerne le développement de règles communes et de normes dans le domaine du règlement-livraison de titres, qui est aussi mentionné dans le projet de résolution.

(FR) Mr President, I should like to mention in passing, if I may, the joint work done by the European Central Bank System and the Committee of European Securities Regulators as regards developing joint rules and standards in the field of clearing and settlement, which is also mentioned in the draft resolution.


Toutefois, alors que le Congrès et le Sénat des États-Unis surveillent de près, à juste titre selon eux, l'influence du Congrès et du Sénat sur la législation commerciale, nous pouvons nous évertuer à tenter d'améliorer les recours commerciaux.

However while the U.S. congress and senate guardedly protect, and from their perspective rightly so, the domain of the U.S. congress and senate over trade law we can talk until the cows come home about trying to get better trade remedies.


C'est un premier aspect, mais il y a évidemment un second aspect, et votre commission y a accordé à juste titre beaucoup d'attention : c'est que les autres projets, ceux qui ne sont pas directement destinés à améliorer l'environnement, doivent eux aussi tenir com ...[+++]

This is the first angle, but there is obviously a second angle – and your Committee has quite rightly paid this a great deal of attention – which is that the other projects, those that are not directly aimed at improving the environment, must also take into account the impact they have on the environment.


Deux ou trois autres groupes religieux ont eux aussi mentionné qu'ils finançaient leurs propres écoles.

It has been mentioned by a couple of the other religions too that they fund their own schools.


Comme le sénateur Corbin l'a indiqué à juste titre, tant et aussi longtemps que ne sera pas modifiée la cinquième annexe de la Loi constitutionnelle de 1867 et de la Loi constitutionnelle de 1982, nous sommes tenus de respecter la notion codifiée dans la Constitution.

As Senator Corbin properly said, as long as we do not amend The Fifth Schedule of the Constitution Act, 1867 and the Constitution Act, 1982, we are bound to respect the concept entrenched in the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre être eux aussi mentionnés ->

Date index: 2025-02-09
w