Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent à juste titre être eux aussi mentionnés " (Frans → Engels) :

Les outils développés par les organisations professionnelles de l'aviation doivent à juste titre être eux aussi mentionnés dans cet article.

The tools developed by professional organisations in the aviation sector should therefore also be mentioned in this article.


Il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, que les autres Européens, les autres citoyens européens ignorent, il faut voter "oui", indépendamment de la question posée, parce que les citoyens grecs responsables en Europe, honorables, et à juste titre, fiers d'eux-mêmes et de leur pays, doivent dire oui à l'Europe.

You have to vote ‘yes’, whatever the question put to you. The rest of Europe, the people of Europe do not know what this question will be. You have to vote ‘yes’, whatever the question because responsible, honourable Greek citizens, who are justly proud of themselves and their country, must say ‘yes’ to Europe.


Les Canadiens et les Canadiennes suivent eux aussi les rebondissements de la crise et s'interrogent à juste titre sur ses répercussions ici au Canada ainsi que sur leurs emplois, leurs économies et le bien-être de leur famille.

As Canadians watch these developments unfold, they rightly wonder about what they might mean here at home, for their jobs, their savings and their families' well-being.


Il y a des gens d'origine française non seulement au Manitoba, mais aussi partout dans le Nord-Ouest, qui attendent que justice soit rendue, et ils ne comprennent pas pourquoi ils doivent attendre aussi longtemps pour avoir ce à quoi ils ont droit à juste titre.

There are people of French origin, not only in Manitoba, but throughout the North-West, who are waiting for justice, and they do not understand why they have to wait so long for that to which they are fairly entitled.


Ainsi, comme le Tribunal l’a à juste titre relevé, les actes législatifs, qui, bien qu’ils soient, eux-aussi, d’application générale, ne font pas partie des actes réglementaires, et continuent donc à être soumis à des règles de recevabilité plus strictes.

Accordingly, as the General Court correctly stated, legislative acts, which, although they may also be of general application, are not covered by the concept of regulatory acts, continue therefore to be subject to more stringent admissibility rules.


Les Canadiens et les Canadiennes suivent eux aussi les rebondissements de la crise et s'interrogent à juste titre sur ses répercussions ici au Canada ainsi que sur leurs emplois, leurs économies et le bien-être de leur famille.

As Canadians watch these developments unfold, they rightly wonder about what they might mean here at home, for their jobs, their savings and their families' well-being.


À preuve la définition que la Commission elle‑même donne de l'argent liquide, définition qui mentionne aussijuste titre) les instruments fongibles tels que les titres au porteur.

This is evidenced by the Commission's own definition of cash which also (rightly) indicates fungible instruments such as bearer bonds.


C'est un premier aspect, mais il y a évidemment un second aspect, et votre commission y a accordé à juste titre beaucoup d'attention : c'est que les autres projets, ceux qui ne sont pas directement destinés à améliorer l'environnement, doivent eux aussi ...[+++] tenir compte de l'impact sur l'environnement.

This is the first angle, but there is obviously a second angle – and your Committee has quite rightly paid this a great deal of attention – which is that the other projects, those that are not directly aimed at improving the environment, must also take into account the impact they have on the environment.


Les centres de recyclage, que je trouve une idée brillante et qui bénéficient à juste titre de subventions pour leur travail, ne doivent pas seulement prendre la cerise sur le gâteau mais ils doivent aussi s'assurer que les recycleurs ne reçoivent pas uniquement du matériel sans valeur. J'imagine que, sur ce point aussi, je puis ...[+++]

In addition, recycling centres, which I also welcome with open arms, and which receive subsidies for their work – with good reason – should not only be allowed to cherry-pick, but should also ensure that recycling establishments do not only get the dregs. I assume that I can count on the support of this Chamber for that too.


En effet, très préoccupés par la crise de la vache folle, et étant au courant de ce rapport du député Jové Peres - dans lequel l'on se préoccupe, à juste titre, du fait que l'on n'est pas en mesure de contrôler combien de chalutiers pêchent dans une zone et combien dans une autre - ils m'ont suggéré de faire remarquer à la Commission qu'il serait judicieux d'équiper ces chalutiers d'un système de détection par satellite - dont beaucoup de véhicules terrestres sont pourvus ...[+++]

In fact, the fish are extremely concerned about the mad cow disease crisis and, having heard about Mr Jové Peres' report – which is rightly concerned with the fact that we are not able to monitor how many fishing boats go to fish in one area and how many in another – they have proposed that I put it to the Commission that it would be appropriate to fit these fishing boats with remote tracking devices – which are present on many cars – so that the European Union will be able to discover how many fishing boats fish in one area of the sea and how many in another. This would avoid there being too many fishermen in one place, for the fish wou ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent à juste titre être eux aussi mentionnés ->

Date index: 2021-10-10
w