Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste d'apprendre cela » (Français → Anglais) :

J'ai eu la nette impression — et je pense que cela appuie ce que vous disiez précédemment — que le gouvernement n'a pas été juste envers ces gens pour ce qui est de leur donner l'occasion d'apprendre la langue seconde et d'avoir une formation linguistique.

I came away — and this I think supports what you were saying earlier — with the strong impression that government has not been fair to those people when it comes to the opportunity to take language training and to learn the second language.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours compris que le Bloc était lent, mais si la députée vient juste d'apprendre cela, c'est quand même depuis minuit, hier soir, que la compagnie Jetsgo a annoncé la fin de ses opérations.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I have always known that the Bloc was slow, but for the hon. member to have just heard— Jetsgo made the announcement at midnight, last night that it was ceasing operations.


M. Ken Epp: Monsieur le Président, cela étant dit et compte tenu du fait que nous venons tout juste d'apprendre que nos amendements ne feront pas l'objet d'un débat aujourd'hui, nous serait-il possible de demander cette permission extraordinaire, afin que nos amendements puissent être inclus et débattus?

Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, in view of that and the fact that we only found out moments ago that our amendments were not to be debated today, would it be in order at this stage to request that we get that extraordinary permission, so that they can be included and debated?


À l'instar du sénateur MacDonald, j'espère apprendre durant les délibérations de notre comité ce que tout cela signifie au juste.

Like the Honourable Senator MacDonald, I hope to learn in the course of our committee deliberations exactly what all of this means.


Je dis cela parce que je venais tout juste d'apprendre que le gouvernement n'avait pas d'argent à dépenser pour la justice qu'on m'informait qu'il allait débourser 12 millions de dollars pour la construction d'un immeuble commercial à Edmonton, pour accueillir des médecins, des juristes, des associations privées, une banque et un restaurant, toutes des entreprises privées qui peuvent financer elles-mêmes leur milieu de travail.

I mention this because no sooner did I hear the government had no funds for justice than I was told the government had $12 million to build a commercial building in Edmonton that would house doctors, lawyers, private associations, a bank and a restaurant, all private enterprises that could fund their own working environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste d'apprendre cela ->

Date index: 2025-07-28
w