Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’à présent malgré plusieurs rappels " (Frans → Engels) :

3. déplore que jusqu'à présent, malgré de considérables efforts des autorités égyptiennes, libyennes et tunisiennes et une ferme volonté politique professée de tous côtés, les juristes qui tentent d'avancer dans le recouvrement des avoirs mal acquis n'ont connu que des succès fort limités, principalement à cause de la multiplicité et de la complexité des dispositions et des procédures dans les divers ordres juridiques nationaux, de la rigidité du droit et du défaut d'expertise, dans les pays du Printemps arabe en question, pour tout ce qui touche aux proc ...[+++]

3. Regrets the fact that, despite considerable efforts made by the Egyptian, Libyan and Tunisian authorities and a strong political will stated by all sides, so far very limited success has been experienced by practitioners who are attempting to engage in the recovery of misappropriated assets, mainly because of the multiplicity and complexity of the provisions and procedures in various national legal systems, legal rigidity, and the lack of expertise on the part of the Arab Spring countries concerned as regards the complex legal, financial and administrative procedures in European and other jurisdictions;


Le suivi de la charte et du code volontaires a été limité jusqu'à présent et plusieurs États membres n'ont toujours pas mis en œuvre la directive du paquet relatif au «visa scientifique».

Take-up of the voluntary Charter and Code has been limited so far and several Member States have still not implemented the Directive of the "scientific visa" package.


Flexibilité: Les États membres, en particulier dans les régions industrielles fortement peuplées d'Europe centrale et occidentale, ont rencontré jusqu'à présent, malgré tous leurs efforts pour améliorer la qualité de l'air, de grandes difficultés à mettre en oeuvre la directive et à respecter les valeurs limites.

Flexibility: The Member States, especially in the densely populated and industrial regions in western and central Europe, have had severe difficulties until the present in implementing the directive and attaining the limit values, despite having taken efforts to improve air quality.


Si, malgré ce rappel, l'État membre concerné ne fournit pas les renseignements demandés, la Commission peut, après lui avoir donné la possibilité de faire connaître son point de vue, adopter une décision indiquant que toutes les futures mesures d'aide, ou une partie d'entre elles, auxquelles s'applique le présent règlement doivent lui être notifiées conformément à l'article 88, paragraphe 3, du traité.

If, despite such reminder, the Member State concerned does not provide the information requested, the Commission may, after having provided the Member State concerned with the possibility to make its views known, adopt a decision stating that all or part of the future aid measures to which this Regulation applies are to be notified to the Commission in accordance with Article 88(3) of the Treaty.


Jusquà présent, malgré plusieurs rappels dans ce domaine car la question n’est pas nouvelle, l’Union européenne et la Commission n’ont rien fait d’effectif pour mettre un terme à ces subventions indirectes en Corée.

Until now, in spite of a number of reminders in this field, since it is not a new matter, the European Union and the Commission have taken no effective action to put an end to these indirect subsidies in Korea.


Cependant, malgré plusieurs rappels de la Commission et une extension exceptionnelle du délai de passation de contrat, le bénéficiaire du projet a continué à accumuler des retards dans la préparation du projet, avec le résultat décevant qui est débattu aujourd’hui.

However, in spite of several reminders from the Commission, and in spite of an exceptional extension of the contracting deadline, the project beneficiary has continued cumulating delays in the preparation of the project with the disappointing outcome which is discussed today.


La plupart des chercheurs universitaires ont été ponctuels et ont transmis leurs rapports en mars, mais certains ne l'ont fait qu'en mai malgré plusieurs rappels du Conseil national des animaux de laboratoire.

Most university researchers were prompt and submitted their reports in March, although some were as late as May despite several reminders from the National Board for Laboratory Animals (CFN).


Je vais formuler une question complémentaire : le Conseil est-il prêt à continuer à user de son influence - je ne tiens pas à utiliser de termes plus forts - sur les autorités roumaines afin que l’on progresse plus rapidement que jusquà présent, malgré toutes les promesses dans ce double domaine, autrement dit, dans la mise en œuvre de la nouvelle législation et dans la résolution de ces dossiers ?

I am going to ask a supplementary question: is the Council prepared to continue exerting its influence – I do not want to use stronger words – on the Romanian authorities so that they may make progress more quickly than we have seen up until now, despite all the promises in these two fields of applying the new legislation and of resolving these cases?


Mitsubishi n'a pas fourni les renseignements demandés dans la décision de la Commission, malgré plusieurs rappels.

Mitsubishi has not provided the information requested by the Commission's decision, despite several reminders.


Malgré ces mesures importantes, les résultats du deuxième rapport d'activité du PECC, publié en avril 2003 [8], sont sans équivoque: les mesures qui ont été prises jusqu'à présent ne permettront pas à l'UE d'atteindre son objectif dans le cadre du protocole de Kyoto.

Despite these important steps, the results of the second Progress Report on the ECCP, released in April 2003, [8] are unambiguous: the measures currently in place will not allow the EU to achieve its Kyoto target.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à présent malgré plusieurs rappels ->

Date index: 2023-01-23
w