Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’en 2016 soit " (Frans → Engels) :

Et Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, d'ajouter: «Lors de la conférence de Bruxelles d'octobre 2016, l'Union européenne dans son ensemble a annoncé le montant le plus élevé, soit au total 5 milliards d'euros, en soutien au programme de développement de l'Afghanistan jusqu'en 2020 Nous confirmons aujourd'hui notre engagement à être un partenaire solide de l'Afghanistan dans ses efforts ...[+++]

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "At the October 2016 Brussels Conference, the European Union as a whole made the largest pledge of €5 billion to support Afghanistan's development agenda up to 2020. Today we confirm our engagement to be a strong partner of Afghanistan in its reform efforts.


Dans les États membres qui appliquent une durée de protection unitaire (tels que la France, le Portugal, l’Espagne, la Grèce ou la Lituanie), l’opéra reste globalement protégé jusqu’en 2016 (soit soixante-dix ans après la mort du dernier auteur survivant, Maeterlinck).

In those Member States that apply a unitary term (e.g., France, Portugal, Spain, Greece, Lithuania) the entire opera remains protected up to the year 2016 (life of the last surviving author, Maeterlinck plus seventy years).


Il est prévu d'effectuer des achats jusqu'à fin septembre 2016 et, dans tous les cas, jusqu'à ce que le conseil des gouverneurs perçoive un ajustement durable de la trajectoire suivie par l'inflation qui soit compatible avec son objectif d'obtention, à moyen terme, de taux d'inflation inférieurs à, mais proches de 2 %.

Purchases are intended to be carried out until the end of September 2016 and will, in any case, be conducted until the Governing Council sees a sustained adjustment in the path of inflation which is consistent with its aim of achieving inflation rates below, but close to, 2 % over the medium term.


Le gouvernement va-t-il maintenant admettre qu'il faudra attendre jusqu'en 2016 avant qu'un seul sous-marin soit opérationnel dans toute la Marine canadienne?

Will the government now admit that we will have to wait until 2016 before a single submarine is operational in the Canadian Navy?


Si vous prenez connaissance de la plus récente mise à jour au sujet du programme, vous verrez que la seconde phase a été reportée de quatre ans, soit jusqu'en 2016, alors je ne sais plus trop si les délais prévus sont encore valables mais.

Well, I would submit to you that if you go to the latest status of the program, the second phase has now been delayed by four years 2016 so I'm not quite sure that those timeframes are there.


Dans les États membres qui appliquent une durée de protection unitaire (tels que la France, le Portugal, l’Espagne, la Grèce ou la Lituanie), l’opéra reste globalement protégé jusqu’en 2016 (soit soixante-dix ans après la mort du dernier auteur survivant, Maeterlinck).

In those Member States that apply a unitary term (e.g., France, Portugal, Spain, Greece, Lithuania) the entire opera remains protected up to the year 2016 (life of the last surviving author, Maeterlinck plus seventy years).


Nous croyons que la solution à court et moyen termes en vue d'assurer un approvisionnement en isotopes médicaux stable à la population canadienne est de réparer le réacteur NRU le plus rapidement possible et de soutenir financièrement les efforts afin que sa licence soit renouvelée jusqu'en 2016.

We believe that the short- and medium-term solution to ensuring stable medical isotope supply for Canadians is to repair the NRU reactor as quickly as possible and to provide financial support to efforts to ensure that the licence is renewed until 2016.


Nous envisageons déjà de renouveler le permis d'exploitation actuel du NRU pour cinq autres années, soit jusqu'en 2016.

We already anticipate looking to renew the current operating licence of the NRU for a further five years, to 2016.


Les certificats prévus à l’annexe III, section III. 1 (8.1), délivrés avant la période transitoire visée à l’article 7, paragraphe 2, ou au cours de celle-ci, sont valables jusqu’au 30 juin 2016, à moins qu’une période de validité plus courte ne soit indiquée sur le certificat lui-même.

Certificates, in accordance with Annex III, Section III. 1 (8.1), issued before or during the transitional period referred to in Article 7(2) shall be valid until 30 June 2016, unless a shorter period of validity is indicated in the certificate itself.


Les Allemands ont récemment laissé entendre que, contrairement aux projections initiales, ils devraient consentir des investissements de cet ordre pendant une dizaine d'années encore, soit jusqu'en 2016, pour en arriver à leurs fins.

The Germansrecently suggested that, contrary to initial expectations, expenditure of this order will have to continue for a further ten years, to 2016, before the task will be complete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’en 2016 soit ->

Date index: 2022-05-29
w