Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’en 2007 puis " (Frans → Engels) :

Les prix à l’importation dans l’Union affichent une augmentation jusqu’en 2007, puis une baisse pendant la PER en dessous du niveau de 2005.

The general trend of the import prices into the Union shows an increase until 2007 and then a decrease in the RIP below the 2005 level.


En ce qui concerne les prix de vente moyens, le tableau ci-dessous montre que l’industrie de l’Union a augmenté ses prix de vente en 2007 puis les a réduits progressivement année après année, jusqu’à la période d’enquête, pour revenir à des niveaux de prix inférieurs à ceux de 2006.

As concerns average sales prices, the table below shows that in 2007 the Union industry increased its sales prices and then gradually reduced them year by year until the IP, reaching price levels which are below those of 2006.


La production du produit concerné a augmenté de 2005 à 2007, puis s’est mise à diminuer jusqu’à la période d’enquête.

Production of the product concerned increased between 2005 and 2007 before decreasing in the period up to the IP.


L’élargissement de l’Union européenne à 25 Etats membres en 2004, puis à 27 Etats membres en 2007, a été l’occasion pour l'Union européenne de créer un nouveau cadre de coopération avec ses voisins de l’Est et du Sud ; l'Union européenne s'est ainsi engagée dans une politique de voisinage élargie allant jusqu'aux pays de la région du Caucase Sud et ayant pour objet d'approfondir ses relations avec les pays situés aux frontières extérieures de l'UE, de promouvoir leur sécu ...[+++]

The enlargement of the European Union to 25 Member States in 2004 and then to 27 in 2007 was an opportunity for the Union to create a new framework for cooperation with its neighbours to the east and the south; the European Union thus engaged in an enlarged neighbourhood policy extending as far as the countries of the South Caucasus region and aimed at deepening its relations with the countries located at the EU's external borders, promoting their security, stability and development and preventing new divisions on the European continent.


L’élargissement de l’Union européenne à 25 États membres en 2004, puis à 27 États membres en 2007, a été l’occasion pour l'Union européenne de créer un nouveau cadre de coopération avec ses voisins de l’Est et du Sud ; l'Union européenne s'est ainsi engagée dans une politique de voisinage élargie allant jusqu'aux pays de la région du Caucase Sud et ayant pour objet d'approfondir ses relations avec les pays situés aux frontières extérieures de l'UE, de promouvoir leur sécu ...[+++]

The enlargement of the European Union to 25 Member States in 2004 and then to 27 in 2007 was an opportunity for the Union to create a new framework for cooperation with its neighbours to the east and the south; the European Union thus engaged in an enlarged neighbourhood policy extending as far as the countries of the South Caucasus region and aimed at deepening its relations with the countries located at the EU's external borders, promoting their security, stability and development and preventing new divisions on the European continent.


La décision 2006/502/CE a été modifiée à trois reprises: d’abord par la décision 2007/231/CE (3), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2008, puis par la décision 2008/322/CE (4), qui a prorogé sa validité jusqu’au 11 mai 2009, et enfin par la décision 2009/298/CE (5), qui a prorogé sa validité pour une année supplémentaire, jusqu’au 11 mai 2010.

Decision 2006/502/EC was amended three times, firstly by Decision 2007/231/EC (3) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2008, secondly by Decision 2008/322/EC (4) which prolonged the validity of the Decision until 11 May 2009 and thirdly by Decision 2009/298/EC (5) which prolonged the validity of the Decision for a further year until 11 May 2010.


La phase de définition s'est achevée à la fin de l'an 2000 ; il reste trois phases à réaliser: le développement jusqu'en 2005, le déploiement jusqu'en 2007, puis la phase d'exploitation et d'application.

The definition phase was completed at the end of 2000 ; three phases remain: development until 2005, deployment until 2007, followed by operation and application.


De plus, si je puis évoquer un exemple d’actualité, il est clair que je me suis battue avec tous les instruments juridiques à ma disposition contre la proposition d’une modulation volontaire jusqu’à 20 % avancée par la présidence britannique au cours des négociations sur les prochaines perspectives financières, à savoir celles de 2007-2013.

If, moreover, I might refer to a relatively topical example, it is clear that I have fought with all the legal means available to me against the proposal for a voluntary modulation of up to 20%, put forward by the British Presidency in connection with the negotiations concerning the next financial perspective, namely that for 2007-2013.


83. Adoption des règles financières [l'unanimité étant maintenue au Conseil jusque fin 2006] (Article III-412 paragraphe 1) (Article 279, paragraphe 1 TCE: unanimité au Conseil après consultation du Parlement européen, puis, à partir de 2007, majorité qualifiée au Conseil)

83. Adoption of financial rules [unanimity being maintained in Council until the end of 2006] (Article III-412 paragraph 1) (Article 279, paragraph 1 TEC: unanimity in Council after consulting EP, then, as from 2007, qualified majority in Council)


La validité du règlement (CE) n° 70/2001 a été prolongée une première fois jusqu'au 31 décembre 2007 par le règlement (CE) n° 1040/2006, puis une seconde fois jusqu'au 30 juin 2008 par le règlement (CE) 1976/2006.

The validity of Regulation (EC) No 70/2001 has been extended once until 31 December 2007 by Regulation (EC) No 1040/2006 and again until 30 June 2008 by Regulation (EC) No 1976/2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’en 2007 puis ->

Date index: 2024-05-26
w