Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu’en 2006 l’ancien » (Français → Anglais) :

La règle générale sera que les Etats membres découplent à compter de 2005 leurs primes aux céréales et leurs primes animales, alors qu'il restera permis de verser certaines subventions au titre de l'ancien système jusqu'en 2006.

The general rule will be that Member States should decouple their payments for cereals and animals from 2005, though it will be possible to continue paying certain subsidies under the old system until 2006.


47. souligne que les principes de Paris sur les institutions nationales pour les droits de l’homme devraient servir de modèle pour réformer les institutions nationales ainsi que l’Agence des droits fondamentaux; invite la Commission et le Conseil à réviser d’urgence, avec lui, le règlement instituant l’Agence des droits fondamentaux, selon la procédure législative ordinaire, de façon à élargir son mandat pour couvrir la totalité du champ d’application des articles 2, 6 et 7 du traité UE, notamment la mise en œuvre de la Charte par les instituions, les agences, les offices et les organes de l’Union, ainsi que les activités des États membres; estime qu’il convient de renforcer l’indépendance de l’Agence des droits fondamentaux, de même que ...[+++]

47. Points out that the Paris Principles on NHRIs should be used as a model for reforming the national institutions and the FRA, and calls on the Commission and the Council , together with the European Parliament, to revise, as a matter of urgency, the founding regulation of the FRA under the ordinary legislative procedure, so that the remit of the FRA is broadened to cover the full scope of Articles 2, 6 and 7 of the TEU and, in particular, the European Charter’s implementation by the EU institutions, agencies, offices and bodies, as well the activities of Member States; considers that the independence of the FRA should be strengthened ...[+++]


47. souligne que les principes de Paris sur les institutions nationales pour les droits de l’homme devraient servir de modèle pour réformer les institutions nationales ainsi que l’Agence des droits fondamentaux; invite la Commission et le Conseil à réviser d’urgence, avec lui, le règlement instituant l’Agence des droits fondamentaux, selon la procédure législative ordinaire, de façon à élargir son mandat pour couvrir la totalité du champ d’application des articles 2, 6 et 7 du traité UE, notamment la mise en œuvre de la Charte par les instituions, les agences, les offices et les organes de l’Union, ainsi que les activités des États membres; estime qu’il convient de renforcer l’indépendance de l’Agence des droits fondamentaux, de même que ...[+++]

47. Points out that the Paris Principles on NHRIs should be used as a model for reforming the national institutions and the FRA, and calls on the Commission and the Council , together with the European Parliament, to revise, as a matter of urgency, the founding regulation of the FRA under the ordinary legislative procedure, so that the remit of the FRA is broadened to cover the full scope of Articles 2, 6 and 7 of the TEU and, in particular, the European Charter’s implementation by the EU institutions, agencies, offices and bodies, as well the activities of Member States; considers that the independence of the FRA should be strengthened ...[+++]


43. souligne que les principes de Paris sur les institutions nationales pour les droits de l’homme devraient servir de modèle pour réformer les institutions nationales ainsi que l’Agence des droits fondamentaux; invite la Commission et le Conseil à réviser d’urgence, avec lui, le règlement instituant l’Agence des droits fondamentaux, selon la procédure législative ordinaire, de façon à élargir son mandat pour couvrir la totalité du champ d’application des articles 2, 6 et 7 du traité UE, notamment la mise en œuvre de la Charte par les instituions, les agences, les offices et les organes de l’Union, ainsi que les activités des États membres; estime qu’il convient de renforcer l’indépendance de l’Agence des droits fondamentaux, de même que ...[+++]

43. Points out that the Paris Principles on NHRIs should be used as a model for reforming the national institutions and the FRA, and calls on the Commission and the Council , together with the European Parliament, to revise, as a matter of urgency, the founding regulation of the FRA under the ordinary legislative procedure, so that the remit of the FRA is broadened to cover the full scope of Articles 2, 6 and 7 of the TEU and, in particular, the European Charter’s implementation by the EU institutions, agencies, offices and bodies, as well the activities of Member States; considers that the independence of the FRA should be strengthened ...[+++]


Parmi les candidats nommés jusqu'à maintenant au Tribunal de la sécurité sociale, on retrouve Valerie Parker, qui a donné 1 450 $ au Parti conservateur; Leroy Legere, un ancien député et ministre conservateur provincial en Nouvelle-Écosse; Pierre Lafontaine, un candidat conservateur défait dans Jeanne-Le Ber à l'élection de 2011; Jean-Philippe Payment, un candidat conservateur défait dans Terrebonne—Blainville en 2011; Claude Durand, une candidate défaite dans Trois-Rivières en 2008, Alcide Boudreault, un candidat défait à Chicoutimi—Le Fjord e ...[+++]

Among the candidates appointed so far to the Social Security Tribunal we have Valerie Parker, who donated $1,450 to the Conservative Party; Leroy Legere, a former MP and provincial Conservative minister in Nova Scotia; Pierre Lafontaine, a defeated Conservative candidate in Jeanne-Le Ber in the 2011 election; Jean-Philippe Payment, a defeated Conservative candidate in Terrebonne—Blainville in 2011; Claude Durand, a defeated candidate in Trois-Rivières in 2008, Alcide Boudreault, a defeated candidate in Chicoutimi—Le Fjord in 2004 and 2006; Shane Parker, who fought for the Conservative nomination in Saskatoon—Rosetown—Biggar in 2008; ...[+++]


Les ressources proposées par la Commission pour la période 2007 à 2013 s'élèvent à 237 millions d'euros. Si l'on admet que les ressources communautaire approuvées jusqu'à présent jusqu'en 2006 ont été et sont utilisées pour le démantèlement du plus ancien réacteur Bohunice A1 en cours depuis un certain temps, la part de financement de l'UE pour Bohunice V1 représente à peine un tiers.

The appropriations proposed by the Commission for the period from 2007 to 2013 amount to €237 m. Assuming that that the total EU appropriations granted to date for the period up to 2006 have been and are continuing to be used for the decommissioning of the older Bohunice A1 reactor, which has already been in progress for some time, the EU financial contribution for Bohunice VI will account for just under a third, a figure that will apply only if it is used entirely to fund decommissioning and ...[+++]


La règle générale sera que les Etats membres découplent à compter de 2005 leurs primes aux céréales et leurs primes animales, alors qu'il restera permis de verser certaines subventions au titre de l'ancien système jusqu'en 2006 ;

The general rule will be that Member States should decouple their payments for cereals and animals from 2005, though it will be possible to continue paying certain subsidies under the old system until 2006;


La Commission a constaté que l'Italie n'a pas respecté le principe général de transparence du traité CE et l'obligation de publicité qui en découle, en renouvelant , en dehors de toute procédure de mise en concurrence jusqu'à 2006 et au bénéfice des anciens sujets concessionnaires, environ trois cents concessions pour la gestion des paris hippiques.

The Commission has found that Italy failed to comply with the general principle of transparency under the EC Treaty and the resulting publicity requirement when, without any tendering procedure, it renewed until 2006 with the former concessionaires some three hundred concessions for the management of horserace betting.


04 04 09 (ancien poste B3-4105 et ancien article B5-803 pour partie) Contribution aux frais de fonctionnement de la plate-forme européenne des organisations non gouvernementales du secteur social (cette ligne relève de l'activité "Promotion d'une société fondée sur l'intégration" et est couverte par la rubrique 3 des perspectives financières jusqu'en 2006).

04.04.09 (ex-B3-4105 and ex-B5-803, in part) Support for the running costs of the Platform of European Social NGOs, line pertaining to the activity "Promoting an inclusive society" and covered by heading 3 of the financial perspective up to 2006.


La difficulté tient au fait que les bénéficiaires du Programme des allocations aux anciens combattants pourraient sans doute remonter jusqu'à 1930, si certains d'entre eux étaient encore vivants, tandis que les programmes de la Nouvelle Charte des anciens combattants, l'allocation pour perte de revenus et le Programme de soutien du revenu des Forces canadiennes, comme vous l'avez déjà mentionné, ne sont entrés en vigueur qu'en 2006.

The challenge that we have is that recipients under the War Veterans Allowance Program could go back arguably to 1930 if we had any of them still living, where New Veterans Charter programming, the earnings loss and the Canadian Forces Income Support Program, as you have already noted, only came into effect in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’en 2006 l’ancien ->

Date index: 2023-10-18
w